Похожие публикации

5, 6, 7, 8, 9, 10, 11
Документ
10. 013 г. 5, , 7-8, 9, 10, 11 Химия 9, 10, 11 Литература 31.10. 013 г. 5, , 7, 8, 9, 10, 11 Экология 9, 10, 11 ОБЖ 01.11. 013 г. 7-9, 10-11 Информати...полностью>>

Как подготовиться к сдаче экзаменов
Документ
Можно ввести в интерьер комнаты желтый и фиолетовый цвета, поскольку они повышают интеллектуальную активность. Для этого бывает достаточно какой-либо ...полностью>>

Технология (обслуживающий труд)
Документ
Невзоров Артем Павлович 8а Сосенков Сергей Андреевич 8а Тарасов Алексей Витальевич 9а 1 Потехин Павел Андреевич 9б Шарафутдинов Илья Рустамович 9в Аст...полностью>>

Контрольная работа По дисциплине «Культурология» Тема «Этнические стереотипы в межкультурной коммуникации»
Документ
Каждый язык по-своему членит мир, имеет свой способ его концептуализации. У каждого народа, каждой нации есть свои собственные представления об окружа...полностью>>



О чем не говорят тринитарные

О чем не говорят тринитарные авторы?

Зетюков Валентин Unitarian@

" Если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего. И отныне знаете Его и видели Его." (Иоан.14:7)

"Но хвалящийся хвались тем, что разумеет и знает Меня, что Я -- Господь [Иегова], творящий милость, суд и правду на земле; ибо только это благоугодно Мне, говорит Господь [Иегова]".( Иер.9:24)

Синим цветом выделены цитаты из книги: Вудро Уиддена, Джерри Муна, Джона Рива: "Троица: тайна и откровение".

Эта книга является ответом на вызов тринитарных авторов.

" Мои мысли -- не ваши мысли, ни ваши пути -- пути Мои, говорит Господь.

Но как небо выше земли, так пути Мои выше путей ваших, и мысли Мои выше мыслей ваших." (Ис:55:8,9)

Часто тринитарии приводят этот текст, как доказательство того, что людям никак не возможно познать Бога, особенно по их словам: "Тринитарную сущность". Но факт в том, что этот стих "вырезан" из контекста (так-же как и многие другие "доказательства" небиблейского учения о Троице) поскольку сказанное вовсе не распространяется без исключения на всех людей. Стихом выше ясно видно...

слова обращены к нечестивым и беззаконникам, которые должны оставить свои нечистые "помыслы свои, и ... обратится к Господу".

Большая часть цитат в этой книге переведены мной (неофициальный перевод), не считая цитат из книги: "Троица: тайна и откровение" или тех, которые уже были переведены ранее на русский язык их издателями (информация в сносках).

1. Ин. 8:58 однозначно усматривает в Господе из Исх. 3:14, 15 Иисуса Христа.

"Признанный факт, что слова Иисуса часто неверно понимались оппонентами из числа евреев. В Ин. 8:57 Иисус говорил образным языком, но Иудеи посчитали что он буквально говорит о том, что видел Авраама, Иисус же имел ввиду что Авраам увидел будущий день [время правления] Мессии.

: "Ваш отец Aвраам радовался при мысли, что он увидит Мой день, и он его увидел и был счастлив." (ст. 56; IBS). Патриархи ожидают, когда поднимутся воскреснув в "последний день». (Ин. 11:24; Мф. 8:11) и получат в удел Мессианское Царство. Иисус притязал на превосходство над Авраамом , но в чем оно проявлялось ? Как “Агнец Божий” Он был “заклан от создания мира” (Откр. 13:8; 1 Петра 1:20)— конечно "заклан" не буквально, но в Божьем плане. Именно в этом смысле Иисус “был” прежде Авраама. Авраам мог смотреть в будущее, ожидая Мессию и Его Царство. Мессия и Царство следовательно предсуществовали в смысле, что были увидены Авраамом глазами веры. Выражение “Я есмь” в Иоанна 8:58 вовсе не означает “Я Бог.”, довольно частое предположение, что это указывает на Имя Бога, связывая со стихом в книге Исход 3:14, где Яхве провозглашает: “Я есмь Сущий” (ego eimi o ohn). Иисус никогда не говорит о Себе: “Я есмь Сущий” . Точное значение "ego eimi" в Иоанна 8:58: “Это Я,” т.е., обещанный Христос (cp. подобное выражение в Ин.4:26, “это Я [Христос], Который говорю с тобою ”. Иисус был рожден прежде Авраама в “предопределении” (cp. 1 Петра 1:20; IBS). Иисус делает здесь удивительное притязание на Свою безусловную важность в исполнении Божьих намерений." (Энтони Баззард; Иисус, кто Он?)

"14 Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий [Иегова] послал меня к вам."

[ LXX: кай эйпэн го тхэос прос моюсэн эго эйми го он апэсталкэн мэ прос гюмас кай эйппэн го тхэос палин прос моюсэн гутос эрэйс тойс гюйойс исраэл го он апэсталкэн мэ прос гюмас ]( Исх. 3:14)

Полной фразы: "эго эйми го [t-nsm] он[V-PAPNS]"

не в Греческих Писаниях.

"го он " (o wn) же, встречается к примеру здесь: "Народ который был за Амврием, [o laov o[t-nsm] wn[V-PAPNS] opisw ambri;] одолел народ, который за Тамнием ..." (1 Цар.16:22 LXX [3 Цар.16:22; ср. с пер. УБО 97])

"58 Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь." ( Ин. 8:58)

[эйппэн аутойс иэсус амэн лэго гюмин прин абраам гэнэстхай эго[PP:I:NS] эйми[VV:PXI:I:S]]

"Иные говорили: это он, а иные: похож на него. Он же говорил: это я" (Ин.9:9)

[аллой элэгон готи гутос эстин аллой элэгон ухи алла гомойос ауто эстин экэйнос готи эго[PP:I:NS] эйми[VV:PXI:I:S]" Поэтому ни первая часть фразы эго эйми | го он, ни вторая, каждая в отдельности не указывает на божественность, (полной же фразы в Греческих Писаниях - нет.)

2. Откр. 4:8 считает «Господа Бога Вседержителя» из Ис. 6:3 Отцом, «Который был, есть и грядет». Таким образом, имя «Господь» (Яхве) может относиться и к Отцу, и к Сыну.

"8 И каждое из четырех животных имело по шести крыл вокруг, а внутри они исполнены очей; и ни днем, ни ночью не имеют покоя, взывая: свят, свят, свят Господь Бог Вседержитель, Который был, есть и грядет."(Откр.4:8)

Не может. Стих как и Откр.1:8 относиться к Богу, а не Христу.

Откровение 1:8 "Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь [Бог] , Который есть и был и грядет, Вседержитель. "

1. К кому относятся слова "есть и был и грядет" - видно из контекста: Откровение 1:4,5 " ...благодать вам и мир от Того, Который есть и был и грядет, и от семи духов, находящихся перед престолом Его, и от Иисуса Христа, Который есть свидетель верный, первенец из мертвых и владыка царей земных..."

2. В стихе 1:8 в более ранних рукописях стоит слово - "Бог".

3. Буллингер говорил, о фразе "Альфа и Омега": "...фраза широко использовалась иудейскими комментаторами для изображения полноты, т.е. полнота всего от начала и до конца, например: "Адам преступил весь закон от Алеф до Тау"" (Jalk. Reub, 17.4). (E. W. Bullinger, Commentary on Revelation (Kregel Pub., Grand Rapids, MI, 1984), pp. 147 and 148))

Иисус может именоваться "Альфой и Омегой" наряду со Своим Отцом, но это не делает из Него Бога. И Отец и Сын оба называются - "Господами", "Спасителями", "Царями царей", стоящими за этими гр. словами в Библии названы и люди, но это не делает людей - Богами.

Бог в самом деле - "начало и конец" всего, Иисус же "начало и конец", как "первенец из мертвых", Глава Церкви и Судья через Которого Бог будет судит мир и сотворит - Новый Грядущий Век. (Appendix A of One God &One Lord: Reconsidering the Cornerstone of the Christian Faith by Christian Educational Services, a division of Spirit &Truth Fellowship International)

3. Говорит ли текст Послании Евреям о том что Иисус является Богом?

"5 Ибо кому когда из Ангелов сказал Бог: Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя? И еще: Я буду Ему Отцем, и Он будет Мне Сыном?

6 Также, когда вводит Первородного во вселенную, говорит: и да поклонятся Ему все Ангелы Божии." (Евр.1:5,6)

Верно ли заявления ниже?

"В стихах 5,6 автор спрашивает своих читателей, знакомы ли им случаи поклонения ангелам?" автор подводит к идее, что Иисусу, «Единородному» и «Первородному» Сыну Бога Отца, поклоняются «Ангелы Божьи»...

«Сын» (Иисус Христос) есть Бог, так как только Бог в монотеистическом Ветхом Завете достоин поклонения со стороны сотворенных существ."

Более чем вероятно что читателям примеры поклонов перед ангелами все-же были знакомы из записанного в Еврейских Писаниях. Автор слов заявлений выше вероятно путает поклоны с религиозным поклонением Богу.

Или скорее пытается запутать в этом читающих его книги... "Следует учитывать библейский контекст,

в библейское время, люди проявляли знаки почтения , как дань уважения по отношению к тем, кто выше их статусом или положением. Слово переведенное как поклонение, в иврите и др.греческом используется как по отношению к Богу, так и в отношении людей. В переводах Библии намеренно не последовательно переводят эти слова, разделяя и переводя, как почтение в отношении людей, ангелов и эти же слова переводят уже как поклонение Богу.

Лот "поклонился лицем до земли" незнакомцам пришедшим в город.

(Быт.19:1)

Авраам поклонился старейшинам-язычникам. (Быт.23:7)

Иаков "поклонился до земли семь раз, подходя к брату своему. "(Быт.33:3)

Братья Иосифа

"принесли ему в дом дары, которые были на руках их, и поклонились ему до земли." (Быт.43:26)

Иисус Навин "пал лицем своим на землю, и поклонился" Ангелу. (Иисус Нав.5:14)

Руфь "пала на лице свое и поклонилась до земли" Воозу. (Руфь 2:10)

Давид "пал лицем своим на землю и трижды поклонился" Ионафану. (1 Цар. 20:41)

Авигея " встала и поклонилась лицем до земли" пред Давидом. (1 Цар. 25:41)

Гр.слово: проскинео использовано в Библии, как знак почтения в отношении людей.

"Когда Петр входил, Корнилий встретил его и поклонился, пав к ногам его." (Деян.10:2)

Словом (служи) в ст. Матф.4:10, переведено слово латрея, которое увы тоже не всегда в Библии относится к одному Богу.

"Бог же отвратился и оставил их служить воинству небесному," (Деян.7:42)

"поклонялись, и служили твари вместо Творца" (Рим.1:25)

Иисус же побуждал богослужить, только одному Богу, Его Отцу. В Библии есть и примеры, когда некоторые личности отклоняли проявление почтения в отношении их.

В кн. Деяния 10:26, Петр просит подняться Корнилия.

В кн. Откровение 19:10, ангел останавливает поклон Иоанна.

Иоанн конечно же не считал ангела за Бога... и ему были известны примеры из Еврейских Писаний, когда люди увидев ангела кланялись ему. Но в этот момент ангел посчитал проявление почтения - неуместным.

Да, люди падали и кланялись пред Иисусом, но это вовсе не означало, что они признавали Его за Бога.

Они видели чудеса совершенные Им, люди любили и уважали Его.

Ясно, что и верующие в наши дни должны поступать соответственно. Он самопожертвовав умер за наши грехи, чтобы освободить нас от власти греха, Он заслужил нашу любовь и уважение , Он достоин высочайшего почтения, как Тот, Кого Бог облек наибольшей Силой и Властью посадив по правую руку от Себя." (Appendix A of One God &One Lord: Reconsidering the Cornerstone of the Christian Faith by Christian Educational Services, a division of Spirit &Truth Fellowship International)

Следующее заявление:

"о Сыне он [автор Послания] говорит: «Престол Твой, Боже, в век века» (стих 8). Здесь автор Послания к Евреям, несомненно, цитирует Пс. 44:7, говоря о Иисусе Христе, Сыне Божьем. Это фактически первый из семи случаев, когда греческое слово «теос» (Бог) используется по отношению к Иисусу."

Новозаветные авторы называют Иисуса «Богом» и толкуют Ветхий Завет таким

образом, что относят к Иисусу псалом, изначально адресованный Богу Ветхого Завета. Грамматическая форма слова «Боже» (Евр. 1:8) не оставляет иного толкования, так как обращение («звательный падеж»).

"А о Сыне: престол Твой, Боже, в век века; жезл царствия Твоего -- жезл правоты." (Евр.1:8)

"1. Русские переводы Библии различают регистром: "Бог" и "бог", небесный Отец в них: "Бог", в то время как "боги" - люди обладающие властью на земле, цари, называны «богами» (2 Кор 4:4; Ин.10:34,35; Деяния 12:22). Все-же в иврите и арамейском, регистром не проведено различие по написанию, поскольку слова в одном регистре.

В греческом языке есть, как заглавные так и строчные буквы, но в более ранних рукописях нет различений в написании. Текстологи называют эти рукописи называют - унциальными.

Исследователям Слова, должно быть известно, что как в ранних еврейских, так и раннегреческих рукописях не было и пробелов между словами и знаков препинания, ни деления на главы и стихи. Поэтому при чтении тогда создавало некоторые трудности, следовательно было принято в те дни читать текст вслух. Возможно поэтому Филипп услышал эфиопского евнуха за чтением свитка Исайи (Деян. 8:30). Да и довольно трудно было находить быстро нужный текст из-за отсутствия деления книг на главы и стихи.

Только лишь в 1200-х. годах появилось современное деление на главы и стихи.

Речь к тому, что совершенно ясно, что из текста ранних рукописей на вид невозможно провести различие между «Богом» и «богом» в ранних текстах, поэтому, это может быть определено из контекста. Определенный артикль перед словом «БОГ» чаще всего указывал читающим, что речь о Отце, но это правило не всегда работало. К примеру во 2-е Коринфянам 4:4, слово "теос" с определенным артиклем, но речь в стихе не о Боге.

Все-же контекст имеет решающее значение при переводе.

2. В семитских языках, латинском и греческом на которых говорили ранние христиане, слово «БОГ» имело более референтов, в сравнении с тем как думается в наши дни. Под Термином "БОГ" понимались и правители, люди имеющие власть. В Ин.10:35 Иисус указывает, что Бог Сам "назвал богами тех, к которым было слово Божие".

На иврите и греческом люди использовали термин "БОГ", как в отношении могущественных людей, так и к ложным богам, ангелам. О ком речь определяет контекст. Поэтому не исключены разногласия между переводчиками и они даже могут спорить о том, о ком речь в тексте.

Один из примеров этого в переводах текста Исх.21:6:

"пусть господин его приведет его пред богов и поставит его к двери, или к косяку, и проколет ему господин его ухо шилом, и он останется рабом его вечно."

Англ.язычные пер. KJV, NIV и большинство других посчитали, что раба следовало привести к местным органам власти переводя слово: "элохим" как «судьи» (см. также: Исх. 22:8,9). Другие же переводы передают "элохим", как Бог. (К примеру: NRSV). Решение какой варинт перевода верный на совести переводчика.

В Евреям 1:8 вовсе не обязательно, что слово "теос" относится именно к Отцу. Оно может и указывать на "бога", как это встречается в Библии, когда могущественные люди называются:

"богом". В Септуагинте, слово теос относится как к Богу, так и к людям, например в Псалме 81 "богами" названы люди.

Контекст, играет определяющую роль при переводе. В Послании к Евреям контекст ясен. А контекст первой главы Евреям говорит: Христос менее, чем Его Отец. Поэтому, слово: «ТЕОС" здесь должно быть переведено как: "боже".

3. Контекст решает,

назван Христос Верховным Божеством или человеком с большим авторитетом, поэтому, следовательно контекст должен быть тщательно исследован. Однако в данном случае нет нужды искать доказательства, где-то далеко от стиха. В следующем же стихе, в Евреям 1:9, сказано: "...посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих." Христос не может быть Всевышним Богом, над Всевышним Богом нет, не было и не будет другого Бога. Более того, Бог поставил Христа выше других "помазав" Его. Поэтому совершенно ясно, использование здесь слова "теос" не указывает на то, что Христос является Всевышним Богом, а человеком с большим авторитетом и это дано Ему Богом. "Д-р Майер замечает: "Вот Сыну адресуется эпитет Боже, а контекст показывает, что это официальное именование которое обозначает Его царем, у него есть царство, трон и скипетр, а в стихе 9, Он сравнивается с другими царями, которые названы Его сотоварищами, но Бог не имеет сотоварищей.

Как Сын, поэтому Он соотнесен к царями земли, и Его превосходство над ними состоит в том, что он помазан елеем радости, более чем они, поскольку их правление носило временный характер, но Его должно стать вечным. " (Andrews Norton)

4. Стих цитата из Псалма 45:6,7. Евреи читали этот Псалом на протяжении веков, прекрасно зная референты слова "БОГ", и никогда не делая выводов видя там Мессию в качестве какой - либо части "Триединого Бога."

5. Следует отметить: греческий текст вполне может быть и переведен как "Престол Твой - Бог." Однако, поскольку этот стих цитата из Еврейских Писаний мы убеждены: Бог - Отец вдохновил записать эти слова, называя того, кто должен в будущем стать Христом и быть называемым: «боже» (как имеющий власть которую дал ему Бог)." (Appendix A of One God &One Lord: Reconsidering the Cornerstone of the Christian Faith by Christian Educational Services, a division of Spirit &Truth Fellowship International)

Высказывание далее: "Следующий ветхозаветный фрагмент использованный по отношению к Сыну, - Пс. 101:26-28. Цитируемая часть начинается со слов: «В начале Ты, Господи, основал землю, и небеса - дело рук Твоих» (Евр. 1:10) Какой вывод мы можем сделать, прочитав отрывок из Пс. 101 в интерпретации новозаветного автора? Первое, что следует отметить, - то, что в этом примере автор, как в Послании к Евреям 1:2, называет Иисуса Господом-Творцом, Который создал землю и небеса. Сам по себе это уже веский аргумент в пользу неограниченной Божественности Сына... Послания к Евреям 1:10-12 адресует ветхозаветную молитву, обращенную в оригинале к Господу (Иегове или Богу Яхве), не к кому-нибудь, а к Иисусу Христу!"

Евреям 1:10

" И: в начале Ты, Господи, основал землю, и небеса -- дело рук Твоих;"

"1. Да, этот стих цитата из Еврейских Писаний (Пс.102:25;[101:25]), где ссылка на Господа, и автор послания к Евреям действительно использует цитату как ссылку на Иисуса Христа. Множество стихов Еврейских Писаний говорят: Бог создатель неба и земли (Быт. 1:1 и т.д.) Но в тех же книгах и в Греческих Писаниях упоминаются и "новые небеса и земля" (Ис. 65:17; Откр 20:1-10; 21:01)...

Контекст довольно ясно указывает, стих: Евреям 1:10, говорит о "будущей земле". Если просто последовательно продолжать читать Послание Евреям, помня, что оригинальные тексты не имели деления на главы, то увидим: " ... не Ангелам Бог покорил будущую вселенную, о которой говорим;" (Евр. 2:5 ). Сказано довольно ясно. Писание говорит не только о настоящих "небе и земле", но и будущих. Читающий должен держать это в уме, слово "начало" не всегда говорит о "начале" как точке отчета от Сотворения. К примеру:

"Очевидцы" были "с самого начала", начало здесь - начало служения Христа на земле, а не от Сотворения (Луки 1:2,3). Ученики были "сначала со" Христом, сказано о том же (Ин. 15:27)...

Следовательно когда речь о Сотворении, ясно что Творцом был Отец, но когда о новом творении - Христос.

2. Более приоритетно объяснение выше,но есть и ряд богословов которые относят этот текст, рассматривая как ссылку на Отца. Стих 10 начинается союза: "и", который соединяет стихи 9,10 . 9-й заканчивается: " ...помазал Тебя, Боже [Христа], Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих.", Богословы и посчитали что в начале 10-го стиха речь о том-же Боге, о котором сказано в конце 9-го стиха [Который помазал].

Нортон объясняет эту точку зрения:

Бог упомянутый последним в стихе, Бог помазанного Христа , и автор [Послания Евреям], обращается к этому Богу, акцентируя на Его власти, особенной продолжительности Его жизни ; что является качествами с помощью которых автор доказывает стабильность царствования Сына ... то есть основание Христа - [Бог] который завещал ему Царство , и этот же Бог, Тот, Кто положил основания Земли. Поэтому, декларация неизменности созданного Богом, здесь - доказательство нерушимости Царства Христа. С подобной же целью пишет и автор 101-го Псалма, указывая нерушимость "сынов рабов" которые "...будут жить, и семя их утвердится ..." В том- же стиле , престол Сына должен быть - непоколебимым, поскольку Бог [основание этого престола] - неизменен».

Неизменность Бога, качество позволяющее нам иметь надежду на то, что Он исполнит обещанное и установит на земле - Царство." (Appendix A of One God &One Lord: Reconsidering the Cornerstone of the Christian Faith by Christian Educational Services, a division of Spirit &Truth Fellowship International)

«Се, гряду скоро, и возмездие Мое со Мною, чтобы воздать каждому по делам его. Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и Последний» Какая из Личностей Божества говорит это? Отец или Сын?

Контекст не дает возможности ответить абсолютно точно, однако более вероятно, что это заявление принадлежит Иисусу. (Откр. 22:12,13)

" В книге Откровение 22:12,13, вполне возможно слова произносит ангел ("он" стиха 10 от имени Бога, как это происходит в Ветхом Завете. Альфа и Омега в стихе 13, очевидно, как и в Откровении 1:8 и 21:6, относятся к Отцу, от имени которого говорит ангел. Бог Вседержитель - это Тот, о Котором сказано, что "Он грядет" в Откровении 1:8, и Его приход, очевидно, описывается также и Откровении 22:12, где в последующем стихе 13 упоминается Божий титул. Иисус продолжает говорить в стихе 16." (Энтони Баззард, Чарльз Хантинг, "Учение о Троице. Самообман христианства", Издатель А. Долбин, 2003)

Обратите внимание, как Откр. 22:1, 3 ясно именует «престол Бога» «престолом Бога и Агнца». Христос больше не изображается «Агнцем», пребывающим перед престолом Бога (ср. Откр. 5:6, 7). Теперь Он восседает на одном престоле с Отцом как равный Ему соправитель искупленной Вселенной.

Престол Бога - небо. "Так говорит Господь: небо -- престол Мой, а земля -- подножие ног Моих..." (Ис.66:1; Деян.7:49)

Библия не говорит прямо и однозначно о равенстве Бога и Христа, поэтому заявления о "равенстве" - домысел... Напротив однозначно сказано:" ...Христу глава -- Бог."

(1Кор.11:3). Отец - более Христа. (Иоан.14:28; Марк.10:40).

Будут и те, кто будет "царствовать с Ним [Христом] тысячу лет." (Откр.20:6)

или даже: "царствовать во веки веков." (Откр.22:5) И сидеть на Его престоле:

"Побеждающему дам сесть со Мною на престоле Моем, как и Я победил и сел с Отцем Моим на престоле Его."

( Откр.3:21) Севшие на престоле Христа, разве равны Богу?

"И сел Соломон на престоле Господнем..." ( 1Пар.29:23)

" Ин. 1:1с ... Слово, есть Существо, обладающее Божественной природой"

Божественное, но только потому, что Источник Слова - Бог.

"ибо Он сказал, -- и сделалось; Он повелел, -- и явилось." (Пс.32:9) Где в Ин.1:1,термин: "Существо?" Во 2 Пет.1:3 сказано о "Божественной силе", эта сила, тоже "Божественное Существо"? И христиане "соделались причастниками Божеского естества" (2-е Петра 1:4) и это не означает что они Боги.

Притязал ли Иисус на равенство с Богом?

Иоанна 5:18

"... И еще более искали убить Его Иудеи за то, что Он не только нарушал субботу, но и Отцем Своим называл Бога, делая Себя равным Богу" .

"1. Народам, культурам во времена написания Библии было известно: детям принадлежит авторитет семьи. Например: сыну царя. Когда Христос назвал Бога своим отцом, фарисеи правильно интерпретировали эти слова в том смысле, что Иисус на земле имеет власть данную ему Богом, о чем Иисус и говорил: : "Отец Мой доныне делает, и Я делаю." (ср. Иоанн 5:17).

2. Этот стих не является доказательством учения о Троице, поскольку сам Иисус не говорил о том, что является "Богом - Сыном", но нызывался Божьим Сыном, что не одно и тоже.

Да и Библия, часто уличает противящихся Христу религиозных лидеров во лжи. К примеру когда говорили эти слова пред Пилатом: "... Он развращает народ наш и запрещает давать подать кесарю, называя Себя Христом Царем." (Лк.23:2(б))

Но Писания говорят о том, что Иисус напротив говорил: "отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу." (Матф.22:21)

И через Петра Христос оплатил должное, дав деньги "собирателям дидрахм". (Матф.17:24-27).

3. Понятие о "равенстве" можно обнаружить в нескольких текстах Библии. К примеру: когда Иосиф правил Египтом, Иуда сказал ему: "ты то же, что фараон." (Быт. 44:18). Разве Иосиф и фараон составляли "одно существо", просто потому, что их функции подобны? В этом ключе и надо смотреть на текст: Иоанна 5:18.

Иисус - подобен Богу, так как обладал властью на земле, дарованной ему Богом, и Иосиф назван подобным фараону, как получивший и действовавший со властью полученной от фараона." (Appendix A of One God &One Lord: Reconsidering the Cornerstone of the Christian Faith by Christian Educational Services, a division of Spirit &Truth Fellowship International)

Личен ли Святой Дух? Является ли Богом?

Кому солгал Анания?

Обратите особое внимание на объяснение, данное Петром их скорому наказанию, совершенному силой Божьей: «Но Петр сказал: Анания! Для чего ты допустил сатане вложить в сердце твое мысль солгать Духу Святому и утаить из цены земли?.. Для чего ты положил это в сердце твоем? Ты солгал не человекам, а Богу» (Деян. 5:3,4).

Давайте немного поразмышляем о смысле этого довольно откровенного заявления.

Во-первых, Петр говорит, что мы можем лгать Святому Духу Очевидно, что солгать можно только «человеку» или личности. Никто не может лгать неодушевленным предметам, это возможно только по отношению к существам, обладающим самосознанием и способностью лично общаться и иметь отношения с другими существами...

Во-вторых, Петр не только сообщает Анании, что тот солгал «Святому Духу», но и объясняет, что он «солгал не человекам, а Богу» (Деян. 5:4). Очевидный вывод из этого заключается в том, что Святой Дух - это Бог! Я спрашиваю читателя, можем ли мы прийти к какому-либо иному заключению?

1. Стихи Деяния 5:3,4 используются часто тринитариями в качестве "доказательства", все-же это явный пример "порочного круга".

[" Порочный круг, иначе назваемый petitio principii или circulus in probando - доказательство утверждения в предположении что оно истинно. Таким образом, утверждение выводится из самого себя, обычно через несколько промежуточных утверждений.

Порочный круг в определении (circulus in definiendo) — ситуация, при которой определение предмета включает в себя свойства самого предмета: Коля говорит правду, потому что он никогда не врет." (приложение к курсу «Логика, логика и логика»)]

Доктрина предполагается, потом из этого предположения возводится "доказательство" доктрины.

2. Довольно очевидно, что Бог и "Святой Духа" приравниваются в этом тексте, тринитарии утверждают, что это "доказывает" "Святой Дух" это отдельная личность Триединого Божества. Не верно, текст явный пример семитского параллелизма, фигуры речи чаще других встречающейся в Писании, где "Бог" довольно часто отождествляется со "Святым Духом." Вполне очевидно, Анания не лгал двум разным "Личностям Божества", но он солгал Единственному Богу, и параллелизм подчеркивает этот факт.

3. Тринитарии считают, что "Святой Дух" - это третье "лицо" в Троице. Это не так, нет отдельной 3 личности Бога в Писании с именем Святой Дух.

Ранние копии оригинала Писаний были унциальными, буквы были в одном регистре: СВЯТОЙ ДУХ".

В переводах же на русский язык, иногда слово "ДУХ" пишется с заглавной буквы "Д" времена и со строчной "д". На совести переводчиков, как проставлять регистр в словах. Каким это делать должно определяться из контекста. (более подробно выше, в комментарии на Евреям 1:8).

А контекст может указывать (в каждом из текстов с фразой: СВЯТОЙ ДУХ) на:

1) Одно из именований Бога Отца,

2) силу Бога в действии, или

3) дар Бога - христианам. Петр говорил в День Пятидесятницы: "получите дар Святаго Духа." (Деяния 2:38). Следовательно контекст стиха должен быть серьезно исследован, чтобы определить о ком, чем в тексте сказано.

4. Бог открывался под многими именами и титулами в Библии. Элохим, Эль Шаддай, Господь, Адон, "Святый Израилев", "Всевышний" и это перечисление далеко не полно. Поскольку Бог - "свят" (Лев.11:45), и "Бог есть дух" (Ин.4:24), не удивительно, что одно из имен Бога, Отца: -"Святой Дух". Роберт Янг, автор известного перевода и лексикона писал: "Духом обознается Сам Бог или Божественный Разум, Его сила, влияние, дары." (Appendix A of One God &One Lord: Reconsidering the Cornerstone of the Christian Faith by Christian Educational Services, a division of Spirit &Truth Fellowship International)

Возможен и другой взгляд на этот текст, который скорее более расширяет ответ, чем противоречит "Деяний 5:3, 4 ... Некоторые тринитаристы выдвигают эти стихи в качестве доказательства существования третьей личности Троицы

— Бог Святой Дух. Отрывок приравнивает ложь Святому Духу ко лжи

Богу. Здесь Святой Дух подразумевает силу и власть, которыми Бог наделил Петра. Люди, которые лгут апостолам, говорящим от имени Бога и Его Духом, поистине лгут Духу и Богу. Эта мысль находит подтверждение в словах Павла: «Итак непокорный непокорен не человеку, но Богу, Который и дал нам Духа Своего» (I Фес.8). Этот эпизод имеет примечательную параллель в Ветхом Завете, когда израильтяне взбунтовались против Моисея и Аарона. Моисей сказал им: «Не на нас ропот ваш, но на Господа». Тот факт, что ропот против Моисея и Аарона был неповиновением Богу, не делает Моисея и Аарона частью Божества Исх. 16:2, 8).

При этом Дух Божий действительно пребывал в Моисее, а потому, взбунтовавшись, израильтяне, как сказано в Псалмах, «огорчили дух его», Моисея (Пс. 105:33), или же Ангела лица Божьего, который был облечен властью и силой Иеговы (Ис. 63:9 11)" (Энтони Баззард, Чарльз Хантинг, "Учение о Троице. Самообман христианства", Издатель А. Долбин, 2003)

Ефесянам 4:30

Похожее доказательство того, что Святой Дух - Личность, содержится в Еф. 4:30. Павел увещевает своих читателей: «Не оскорбляйте Святого Духа Божия, Которым вы запечатлены в день искупления». Можем ли мы огорчить неживой предмет? Конечно, нет! Только личность можно огорчить. Огорчить в данном случае означает причинить душевную боль и разочарование. Подобное чувство могут испытывать лишь живые существа, обладающие разумом, чувствами и привязанностями. Неодушевленные предметы или существа, не обладающие личностными характеристиками, лишены способности огорчаться.

На греческом фраза имеет такой вид: “ДУХ СВЯТОЙ БОЖИЙ". Это тот же “Дух Божий” который парил над водами при Сотворении (Быт.1:2). В контексте, христиане поощряются: "облечься в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины."

(ст. 24), Бог и ожидает от нас отражения Его святости. Когда люди не держатся этого в своей жизни и живут в пороках , то огорчают Святой Дух, т.е. Единственного Бога. (Appendix A of One God &One Lord: Reconsidering the Cornerstone of the Christian Faith by Christian Educational Services, a division of Spirit &Truth Fellowship International)

"Не нужно рассматривать Дух как третью личность. Такой подход создает теоретическую проблему (с катастрофическими последствиями). Эта проблема возникла, когда божественное свойство было превращено в личность.

Существуют веские основания для проведения аналогии между выражениями «дух Илии» (Лук. 1:17) и «дух Божий». Подобно тому, как дух Илии не является личностью, обособленной от самого Илии, дух Божий не является независимой от Бога личностью... Когда «раскаялся Господь, что создал человека на земле, и восскорбел в сердце Своем» (Быт. 6:6), это дух Его огорчился... Божий Дух — это индивидуальность Бога, взаимодействующая с творением. Грешные люди могут оказывать ему сопротивление. Поэтому бунт Израиля приравнивается к огорчению Святого Духа (Ис. 63:10)..." (Энтони Баззард, Чарльз Хантинг, "Учение о Троице. Самообман христианства", Издатель А. Долбин, 2003)

Возможно, ключ к пониманию подобного Божественного триединства находится в знаменитом евангельском поручении Христа Церкви, в крещальной формуле: «Итак, идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа» (Мф. 28:19)

...Этот стих вместе с 2 Кор. 13:14 представляет поразительное откровение о жизни ранней апостольской Церкви. Отрывки, содержащие приветствия апостолов и принадлежащую Самому Христу формулу посвящения (крещения) в члены Божьей семьи, имеют тройную структуру. И приветствия, и слова Христа предполагают единство трех великих Личностей, Которые заняты искупительной деятельностью и руководят жизнью Церкви.

Матф. 28:19

"Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа,"

1. Евсевий (пр. 260-340) был епископом в Кесарии, известен как " отец истории Церкви". Его перу принадлежит довольно много трудов, но самый известный его труд - История Церкви, освещающий события от Апостольского периода до своих дней. И в наши дни это остается авторитетной работой по истории Церкви. Евсевий приводил множество цитат из Библии в написанных им книгах.

Также и цитировал стих Матф.28:19.

Но цитата отличается от стиха, который содержат современные нам переводы Библии, цитата приведенная Евсевием всегда оканчивается словами "во имя Мое". Например третья книга, гл.5:2:

" Так как тысячами способов покушались они на жизнь и остальных апостолов, то апостолы, изгоняемые из Иудейской земли, отправились с помощью Христовой на проповедь всем народам, ибо Он сказал им: "Идите, научите все народы во имя Мое"."

Еще один текст 16:8 в речи посвященной в честь императора Константина: "... когда после Его победы над смертью, он говорил эти слова своим последователям...

сказав им: "Идите, научите все народы во имя Мое".

Евсевий присутствовал на Никейском Соборе и был вовлечен в споры о природе Христа. Мы уверены в том, что если бы в то время существовал стих Матф. 28:19

"... во имя Отца и Сына и Святаго Духа," Евсевий и цитировал соответственно его, а не текст - "во имя Мое". Исходя из всего этого мы и считаем - в ранних, не дошедших до наших дней рукописях НЗ текст был с чтением "во имя Мое", но после текст был изменен чтобы поддержать учение о Троице Ортодоксальной Церковью.

2. Даже если текст Матф.28:19 без корректур дошел до наших дней, то он поднимает важный вопрос, почему апостолы не прислушались и не повиновались указанию Христа крестить

"... во имя Отца и Сына и Святаго Духа," , а крестили всегда, что видно из НЗ "во имя Христа"? что согласуется с цитатами приведенными Евсевием.

Образным языком, Иисус является тем фигуральным "элементом" в который "погружены" в крещении люди.

"Петр же сказал им: покайтесь, и да крестится каждый из вас во имя Иисуса Христа для прощения грехов; и получите дар Святаго Духа." (Деян.2:38)

"... а только были они крещены во имя Господа Иисуса." (Деян.8:16)

" И велел им креститься во имя Иисуса Христа."(Деян.10:48)

"Услышав это, они крестились во имя Господа Иисуса,"(Деян.19:5)

Мы не можем представить себе, что апостолы могли ослушаться повеления воскресшего Христа.

Очевидно - Иисус им и указал крестить в Его имя, что мы и видим и делали ранние Христиане.

3. Даже если Отец, Сын и Святой Дух упоминаются в оригинальном тексте этого стиха, это вовсе не доказывает учение о "единстве Бога в Троице". Стих говорит о трех - Боге Отце, Господе Иисусе и силе святого духа (под святым духом имеется ввиду - дар Бога каждому верующему Христианину) но ни о "Троице" ( в отношении регистра букв см. комм. к Евр.1:8)

Моргридж сообщает: "Предельно ясно - тройное упоминание не дает оснований считать, что это может составлять - одного Бога.

Не существует в Библии стихов утверждающих, что Бог состоит из трех частей..."

4. Некоторые заявляют, что принимать крещение означает креститься "во имя Бога", но это нелогичный вывод ввиду того, что евреи вышедшие из Египта " все крестились в Моисея в облаке и в море;" (1 Кор.10:20)

5. Некоторые еще заявляют что о Отце, Сыне и Святом Духе сказано как о одном имени, поэтому это говорит об одном Боге. Модализм все-же отвергается Ортодоксальной Церковью, к тому же титул - "Бог" не является именем.

Если бы стих указывал на Троицу, написано бы было - "во имена".

Существует более логичное объяснение того, что слово "имя" стоит в ед. числе.

Исследование традиций и собственно языка Библии показывает что "имя" означало - власть, авторитет. Примеров использования слова в этом смысле довольно много, мы приведем лишь некоторые, не перегружая книгу цитатами. Во Втор.18:5,7 сказано о службе

"во имя (со властью) Господа".

Во Втор.18:22 сказано о пророчествующих "именем (со властью от) Господа".

Давид противостал Голиафу выступив "во имя (со властью от) Господа"

Елисей проклял тех кто гнущался над ним " именем Господним" - то есть имея на это власть от Господа...

6. Несколько вопросов по теме: действительно ли апостолы на то время когда Иисус, допустим - произнес эти слова - верили в уч. о Троице не получив еще в дар - святой дух, который они получили позже, в Пятидесятницу. И еще... Не странно ли, что подобные формулы крещения более нигде не встречаются в Библии? (Appendix A of One God &One Lord: Reconsidering the Cornerstone of the Christian Faith by Christian Educational Services, a division of Spirit &Truth Fellowship International)

2-е Коринфянам 13:13

По мнению Грудема, Павел изображает здесь отношения Святого Духа с Отцом и Сыном, отличающиеся «согласованностью». Далее он объясняет, что «так как Отец и Сын оба являются Личностями, "согласованность" подразумевает, что Святой Дух также является Личностью».

2-е Коринфянам 13:13

"Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любовь Бога Отца, и общение Святаго Духа со всеми вами. Аминь."

1. Для Павла типично таким образом или подобным ему завершать свои послания, и ни в одном из славословий, нет указания на "Бога - Троицу".

Стих не говорит что упоминаемое Павлом, составляет Одного Бога и одну сущность, да и непохоже на соборные формулы Троицы принятые Ортодоксальной Церквью...

В Библии есть множество примеров когда упоминаются вместе разные люди и этот совсем не делает их - одним человеком.

К примеру:

"Петр, Иаков и Иоанн" часто упоминаются вместе, но этот факт не делает их одной и той-же личностью . Подобно: и частое: "Авраам, Исаак и Иаков".

В Библии нет стиха формулируещего: "Бог, Иисус и Дух это "Единый Бог"".

3. Несмотря на то, что этот стих используется некоторыми для "доказательства" учения о Троице, все-же вложенное в стих - противоречит ей. Упомянутое в стихе: "Бог" (слова: "Отец" - нет в более ранних рукописях в этом стихе) "Иисус Христос" и "Святой Духа" (последнее по нашему мнению, здесь должно быть переведено, как «святой дух»). Тринитарное исповедание таково: "Единого Бога" составляет Отец, Христос и Дух. Поэтому фактическое упоминание "Бога" отдельно от Христа и святого духа - доказательство того, что что Христос и дух не являются Богом.

4. Этот стих также и не означает, что Христиане имеют общение с "Личностью" - Святой Дух, но это говорит о Божьем даре Христианам в которых он есть.

"Общение духа" - фраза используемая Павлом в Филиппийцам 2:1, и примечание на этот стих в переводе Библии NIV достаточно точно.: "общение между верующими [плод] производимый - Духом, который пребывает в каждом из них."

(Appendix A of One God &One Lord: Reconsidering the Cornerstone of the Christian Faith by Christian Educational Services, a division of Spirit &Truth Fellowship International)

Евангелие от Матфея 3:16, 17

Другое интересное свидетельство единства Божества обусловлено фактом присутствия Троицы во время крещения Иисуса...

"В повествовании о крещении Иисуса Бог, Иисус и святой дух также были упомянуты в одном контексте. Иисус увидел "Духа Божия, Который сходил, как голубь, и ниспускался на Него" (Матфея 3:16). Тем не менее это не доказывает, что они три в одном. Много раз Авраам, Исаак и Иаков упоминаются вместе, но из-за этого они не становятся одним. Петр, Иаков и Иоанн упоминаются вместе, но они также не становятся одним. Кроме того, во время крещения на Иисуса сошел дух Бога, и это показывает, что до крещения Иисус не был помазан духом. Но как же тогда он мог бы быть частью Троицы, в которой он и святой дух всегда были одно?" (Следует ли верить в Троицу?; Watch Tower Bible and Tract Society)

Второзаконие 6:4 и Бытие 2:24

Бог Иегова - Господь «един». Удивительно, что в переводе русское слово «един» соответствует еврейскому слову 'echad. Оно «означает "один [среди остальных]" и передает частный случай... использованием 'echad, тогда как yachid исключает эту возможность»

... Значение 'echad еще более проясняется, если мы вспомним, что Писание использует это слово для описания одного из наиболее прочных человеческих союзов: «Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут двое одна плоть» (Быт. 2:24). В этом стихе слово 'echad описывает брачный союз между двумя родственными, любящими сознательными существами.

Второзаконие 6:4

Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть (Втор.6:4)

1. Как полагают некоторые, еврейское слово "един" (эхад), используемое здесь и в других стихах, указывает на "множественное единство". На самом деле, это не так. Энтони Баззард пишет:

Ошибочно считать, что еврейское слово "един" (эхад) указывает на множественное единство. Защитники учения о Троице утверждают: это слово употребляется в собирательном смысле, "гроздь винограда", "стадо" чем подразумевает множественность в слове - эхад. Аргумент ошибочен, множественность не от слова "един", а в существительных. Эхад это числительное - один. В Исаии 51:2 сказано, что Авраам - один (эхад)... (стр.15)

Не существует понятия, которое несет в слове "един" - множественность. Некоторые примеры использования слова:

И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один (эхад) . (Быт.1:5)

На всей земле был один (эхад) язык и одно (эхад) наречие. (Быт.11.1)

и не стало воды в мехе, и она оставила отрока под одним (эхад) кустом.

и заснул опять, и снилось ему в другой раз: вот, на одном (эхад) стебле поднялось семь колосьев тучных и хороших; (Быт.41:5)

И сделал это Господь на другой день, и вымер весь скот Египетский; из скота же сынов Израилевых не умерло ничего (эхад).( Исх.9:6)

один (эхад) закон да будет и для природного жителя и для пришельца, поселившегося между вами. (Исх.12:49)

Примеров очень много, слово (эхад) используется более 250 раз в Еврейских Писаниях и нет даже намеков, нет и в еврейской традиции или лексиконе подразумевающее "сложенное единство".

Снедекер цитирует Элиота:

Важно заметить, не существовало никаких намеков [ на множественность Бога], непонятых евреями. Они знали свой язык, и понимали что Писания их учат о абсолютной единственности Бога. Таковы были их убеждения на основании Моисея и Пророков, даже до времени, когда Христос появился в Палестине.

Более чем вероятно, что не существовало ни мужчин, ни женщин, которые бы предпологали различия лиц или множественность в Единстве Божества, подобно тому, чему учат в наши дни. (стр.293)

2. Текст Втор. 6:4 один из самых сильных аргументов против учения о Троице. Бог - Один, а не "три в одном" или любой другой множественности. Это был боевым кличем евреев на протяжении веков, которые были устойчивы против любых форм многобожия и пантеизма. Иисус называл этот текст - первой, (самой важной) из заповедей:

29 Иисус отвечал ему: первая из всех заповедей: слушай, Израиль! Господь Бог наш есть Господь единый;

30 и возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всем разумением твоим, и всею крепостию твоею, — вот первая заповедь! (Мк.12:29,30)

Совершенно немыслимо, что Христос якобы поощряя верить в учение о Троице, в тоже время стал бы цитировать текст из Второзакония: Бог - Один, перед еврейской аудиторией, которая наверняка не поняла поняла бы Его. Более разумно считать, слова Христа должны были показать, если мы желаем проявлять любовь к Богу, от всего сердца, то должны признавать, что Он - Один. (Appendix A of One God &One Lord: Reconsidering the Cornerstone of the Christian Faith by Christian Educational Services, a division of Spirit &Truth Fellowship International)

В Быт. 1:26 Бог-Творец говорит: «Сотворим человека по образу Нашему и по подобию Нашему». В этом отрывке Бог представлен говорящим о Себе во множественном числе.

БЫТИЕ 1:26

"И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему по подобию Нашему."

1. Элохим и Адоним: еврейские слова используемые в отношении Бога во множественном числе. Но если имелась бы ввиду больше, чем одна личность, было бы переведено "Боги". Но Евреи по своим убеждениям - строгие монотеисты, и хорошо зная свой собственный язык, никогда даже не предпологали что, множественное число указывает на "множественность Лиц в Одном Боге." Множеств. число в слове - Элохим стоит для акцента говоря о умноженном Величии, умножая значение слова. Множество Еврейских комментаторов понимают под словом "Нашему" , акцентирование на величии Бога.

2. Объяснение этого стиха видно на примере языковых оборотов народов, где царствующая особа может говорить о себе во множественном числе. . "Наше царское величество желают..."

Словарь Ожегова : Величество :

1. С местоимениями “ваше”, “их”, “его”, “её” - титулование монархов, жён монархов, монархинь.

... Это - относится ко многим языкам с которыми мы знакомы, когда человек обладающий властью и силой, говорит о себе используя местоимения во множественном числе . Так, король Франции сообщает, "Мы, Чарльз десятый." Король Испании сообщает, "Мы, Фердинанд седьмой." Император России сообщает "Мы, Александр," или "Мы, Николай" Это прослеживается и в Библии например в книге Ездра 4:18 . В Ездр.4:11, люди "живущие за рекой " писали: " Царю Артаксерксу - рабы твои". Ниже: "18 Письмо, которое вы прислали нам, внятно прочитано предо мною; " .

Известно, что Мухаммад был решительно настроен против учения о Троице: все же Аллах в Коране обращается применяя к себе местоимения во множественном числе:

И вот, сказали Мы ангелам: "Поклонитесь Адаму!" И поклонились они, кроме Иблиса. Он отказался и превознесся и оказался неверующим.

[Коран;Сура 2:34]

Это не показывало наличия нескольких личностей в Аллахе. Никто же не делает вывод, из частого использования этих местоимений в Коране, что Мухаммад был тринитарием. Также верно, что подобное использование местоимений в Библии , не указывает на то , что Бог - Троица.

3. Некоторые из ученых утверждают, что причина использования местоимения "Нашему" в Быт.1:26 указывает на то, что Бог мог обращаться к ангелами в то время , когда решил создать первого человека . Все же, в Священном Писании, есть множество стихов которые буквально говорят, что Бог Сам, лично участвовал в сотворении, поэтому на наш взгляд приоритетное объяснение в указании на Величие.

4. Переводчики иногда опускают слова с множественным числом.

" голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли;" (Быт. 4:10). " Слово "кровь" употреблено в данном месте текста Торы во множественном числе." [Комментарии Сончино]

Это могло указывать на весь тот ужас, от случившегося.

Подчеркивание множественным числом в Быт.19:11: жители Содома, которые жаждали нанести вред здоровью Лота , были поражены "слепотой." Слово "слепота" во множественном числе, указывая на то, что слепота была полной. В книге Левит сообщается, что израильтяне не должны были есть плоды первых трех лет с молодых деревьев " А в четвертый год все плоды его посвящены восхвалению Господа." (Лев.19:24; Танах Йосифон). Еврейское слово " восхваление " - во множественном числе, подчеркивает, что это будет большим восхвалением.

Псалом 45:15 НМ сообщает о людях приходящих к царю:

" Их будут вести с весельем и ликованием." Слово "веселие" в евр.тексте во множественном числе, подчеркивает - большую радость. В Иез.25:17 в Еврейском тексте, слово - "месть" Бога, в множественном числе, указывая на яростное мщение филистимлянам.

Существует намного больше подобных примеров в Еврейском тексте, и они подобно указывают на то, что использование множественного числа, используются для подчеркиваний.

(Appendix A of One God &One Lord: Reconsidering the Cornerstone of the Christian Faith by Christian Educational Services, a division of Spirit &Truth Fellowship International)

С давних времен отцы Ортодоксальной Церкви приводят стихи 1:26; 3:22 и 11:7 из книги Бытие как подтвержение учения о Троице. Следует отметить что сам Библейский текст не информирует о том, к кому были обращены слова Бога. Кто стоит под местоимениями "нашему", "нас"? Тринитарии предполагают что имеются ввиду другие "Ипостаси Божества" т.е. Иисус как предсуществующий Логос и Святой Дух. Следует отметить, что в Еврейском тексте Писаний, эти местоимения не выделены регистром, как это сделано в большинстве библейских переводов на русский язык, в англ. язычн. переводах, дело думаю обстоит наоборот (e.g., AV, RSV, JB, NEB, NIV)

Выделение указывающее на Троицу - интерпретация переводчиков...

Означают ли переходы местоимений множественного числа в сингулярные что Богу присуща множественность "Лиц" в Самом Себе? Можно ли найти другие схожие примеры в Писании?

В повествовании о ангелах которые пришли к Лоту - племяннику Авраама записаны слова сказанные ими Лоту.

"...мы истребим сие место, потому что велик вопль на жителей его к Господу , и Господь послал нас истребить его." (Быт 19:13)

Все- же ниже сказанное на первый взгляд выглядит как то, что Бог лично разрушил города в том числе и Содом.

" И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба,

25 и ниспроверг города сии, и всю окрестность сию, и всех жителей городов сих, и произрастания земли... 29 И было , когда Бог истреблял города окрестности сей..." Бог ниспровергал или ангелы?

Скорее Бог совершал это через ангелов, дав им на то указаниее ... мы истребим сие место, местоимение "мы" относится как к Богу, так и ангелам, подобно как и в Быт.1:26,27 переход от множественного числа в сингулярное. Может ли это означать что и там под местоимениями во множественном числе подразумеваются Бог - Отец и ангелы? Есть взгляда:

1. Слова "нас", "нашему" в Быт.1:26 Филон (Philo, On the Creation, 72-75; idem, On the Confusion of Tongues, 168-179) раввины (E.g., Rashi, Ibn Ezra, and Sforno. See esp. b. Sanh. 38b-39b) были и другие (Non-Jewish, modern commentators who’ve held this view are H. Gunkel G. von Rad, and W. Zimmerli) которые интерпретировали их как специальную группу ангелов которые пребывают пред престолом Бога составляя Его Небесный Совет.

2. Множество толкователей в XX веке понимали множественное число как акцента на умноженное величие. ( However, Claus Westermann (Genesis 1-11 [1974], tr. John J. Scullion [Minneapolis: Augsberg, 1984], в тексте сказано: "Это более древняя трактовка - в наши дни была почти полностью оставлена... множественное число в иврите - означает величие".

3. Бог адресует эти слова Сам Себе.

Евреи видели за местоимениями (о которых сказано выше) ангельский Небесный Совет ( Sanh., 38b).

Филон видит в Быт.1:26 как Бог общается с "другими существами", которых он называет Божьими "помощниками" - подразумевая ангелов.(Philo, On the Creation, 75) В тексте библиотеки Nag Hammadi в" Трактате о трех природах" сказано о евреях: "некоторые евреи говорят что Бог - Творец всего того что существует, другие [евреи] говорят - Он творил через ангелов.") Иустин Мученик признает: в его время раввины учили "что Бог говорил с ангелами" в Быт.1:26. C.F. Keil и F. Delitzsch в их труде, X-томном комментарии ВЗ, разделились во взглядах на ст. Быт.1:26. Keil за традиционное понимание этого стиха, а Delitzsch утверждает - речь о ангельском Совете. (F. Delitzsch, Psalms, K&D, 5:154) Делич пишет в примечаниях о слове "образ" 1:26: " так как человек есть образ Божий, он в то же время и подобен ангелам. (там же). (The Restitution of Jesus ChristServetus the Evangelical)

Второе послание Петра и Послание к Титу

Тит. 2:13, 2 Петр. 1:1.

Ключевая фраза, касающаяся Божественности Христа, - «явление славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа». Главный вопрос заключается в следующем: относится ли выражение «великий Бог» к Христу или к Богу Отцу?

... в этом стихе [2 Петр. 1:1] также присутствует недвусмысленное провозглашение Божественности Иисуса Христа, "Бога нашего и Спасителя Иисуса Христа "»

Титу 2:13

Спаситель.

1. Тринитарии считают: Христос должен быть Богом на основании того, что Он назван - Спасителем.

Множество библейских текстов, называет Отца Иисуса - Спасителем.

Это говорит о том, что авторство спасения принадлежит Отцу. (См. Ис.43:11; 1 Тим. 1:1; 2:3; 4:10; Титу 1:3; 2:10; 3:4; Иуд.25.)

Иисус - Спаситель, как агент осуществляющий планы Отца.

2. Термином -СПАСИТЕЛь[и], в Библии названы и другие люди.

То что так названы другие люди, конечно-же не отнимет славы у Христа - Спасителя заплатившего выкуп за грехи людей - Своей Кровью.

"И Ты отдал их в руки врагов их, которые теснили их. Но когда, в тесное для них время, они взывали к Тебе, Ты выслушивал их с небес и, по великому милосердию Твоему, давал им спасителей, и они спасали их от рук врагов их." (Неем.9:27)

"И будет он знамением и свидетельством о Господе Саваофе в земле Египетской, потому что они воззовут к Господу по причине притеснителей, и Он пошлет им спасителя и заступника, и избавит их." (Ис.19:20) Множество сходных примеров содержится в книге Судей 3:9,15... Иисус подобно - поставлен Богом - быть Спасителем.

"Его возвысил Бог десницею Своею в Начальника и Спасителя, дабы дать Израилю покаяние и прощение грехов. "[Деян. 5:31]

"Из его-то потомства Бог по обетованию воздвиг Израилю Спасителя Иисуса."[Деян. 13:23]

"Сын Человеческий ... приидет во славе Своей и Отца и святых Ангелов."

(Лук. 9:26). Христос явится со славою Отца: "приидет Сын Человеческий во славе Отца ..." (Мф. 16:27). Сказанное в текстах о Пришествии Христа, Библия не никогда не изображает Бога, Христа, как объединенное "Триединое Божество".

2. Часто тринитарии ссылаются на грамматическое "правило Гранвилла Шарпа" "доказывая " что Иисус - Бог.

Все-же это правило довольно успешно было оспорено.

Во-первых, невозможно доказать, что это правило грамматики работало. Тринитарий Найджел Тернер пишет:

"К сожалению, смотря на тот греческий период, мы не можем быть уверены, что такое правило действительно было решающим. Иногда определенный артикль не повторяется даже тогда, когда есть четкое разделение на идеи." (Moulton-Howard-Turner, Grammar, Vol. 3, p. 181.)

Писание довольно ясно проводит различие между Христом и Богом, и соответственно верующие в то время разделяли этот взгляд. "Правило Гранвилл Шарпа" поэтому никак не является оправданием тем, кто прикладывает усилия для того чтобы "сделать" Христа - Богом.

Писание говорит о Явлении славы великого Бога и Спасителе ... Иисусе Христе, и это говорит здесь о двух личностях, "Великом Боге" и "Спасителе", Иисусе Христе. Христос и придет со славой Бога - Своего Отца.

2-е Петра 1:1 (б)

"принявшим с нами равно драгоценную веру по правде Бога нашего и Спасителя Иисуса Христа"

Не исключено, что слово "Бог" (греч. = теос) здесь использовано в смысле обозначения личности - божественным авторитетом (см. Евреям 1:8, выше), но более вероятно (исходя из того, что уже в следущем стихе идет различение), что под Богом понимается Всевышний Бог, а не Христос . (Appendix A of One God &One Lord: Reconsidering the Cornerstone of the Christian Faith by Christian Educational Services, a division of Spirit &Truth Fellowship International)

Послание к Римлянам 9:5

Говоря о своем великом бремени - деле спасения иудеев, своих «братьев» и «родных по плоти» (Рим. 9:3), Павел продолжает провозглашать, что «Христос», иудей «по плоти», пришел как «сущий над всем Бог, благословенный вовеки».

Можно ли сказать яснее? В этом отрывке Павел открыто провозглашает, что Христос пришел на землю не просто как еврейский мужчина, но как «Бог»!

Римлянам 9:5

Некоторые тринитаристы рассматривают Послание к Римлянам 9:5

как убедительное доказательство того, что Иисус — «сущий над всем

Бог», а потому он является частью Божества. В зависимости от языка перевода есть несколько различных вариантов пунктуации в данном стихе, которые определяют, к кому именно относятся слова «Бог, благословенный вовеки» (21 Подробную информацию о различных вариантах см. в Journal of the Society of Biblical Literature and Exegesis, 1883). Первый вариант прочтения: «От них Христос по плоти, сущий над всем Бог благословен во веки». Второй вариант: «От них Христос по плоти, сущий над всем Бог, благословенный во веки».

...Похожий отрывок встречается во II Коринфянам 11:31:

«Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа благословенный во веки»; там второе придаточное предложение, бесспорно, относится к Отцу (22) Используя принцип сличения текстов, можно сказать с большой долей уверенности, что Павел относит слова «сущий над всем Бог» к Отцу. Павел неизменно проводит различие между Богом и Господом Иисусом. В этой же книге он благословляет Творца, и здесь, несомненно, имеется в виду Отец (Рим. 1:25). В другом отрывке он пишет: «По воле Бога и Отца нашего; Ему слава во веки веков. Аминь» (Гал. 1:4, 5). Ряд известных ученых, занимающихся критикой текста (Лахманн, Тишендорф), не ставят запятую перед словом «благословенный», то есть считают, что слова «сущий над всем Бог» относятся к Отцу. Древние греческие рукописи обычно не содержат пунктуацию, однако Codex Ephraemi, относящийся к пятому веку, опускает запятую. Еще более удивителен тот факт, что во время полемики с Арием тринитаристы не использовали этот стих в свою защиту. Было очевидно, что он не подтверждает идею об Иисусе как второй личности Божества.

...В консервативном «Комментарии Тиндейла» к книге Римлянам Ф. Брюс говорит, что недопустимо обвинять тех, кто относит эти слова к Отцу, в «отказе от христологической ортодоксии»(24).

Ссылки: [22 Works, ed. Jean Leclerc, 10 vols. (Leiden, 1703 1706), 6:610, 611.

23 Jesus, God and Man, 22.

24 Romans, Tyndale New Testament Commentaries (Grand Rapids: Eerdmans, 1985), 176] (Энтони Баззард, Чарльз Хантинг, "Учение о Троице. Самообман христианства", Издатель А. Долбин, 2003)

Послание к Колоссянам.

В Кол. 1:19 Павел называет Христа тем, в ком «обитала всякая полнота». Сразу же возникает вопрос: «всякая полнота» чего? В Кол. 2:9 мы находим подробный ответ: «Ибо в Нем [явно имеется в виду Христос] обитает вся полнота Божества телесно». Слово, переведенное в Синодальном переводе как «Божество», это греческое theotes. Оно означает Лик Божий, выражение Его образа, печать Его сущности...

" Колоссянам 2:9

"ибо в Нем обитает вся полнота Божества телесно"

1. Слово переведенное как "Божество" перевод греческого слова - theotes. Лидделл и Скотт (A Greek English Lexicon) приводили примеры использования этого слова, греческими авторами: Плутархом, Лукианом и еще цитаты Гелиодора и Орибазия использовавших фразу: dia theoteta как понятие "религиозности или набожности".

Следует заметить что это греческое слово встречается только лишь один раз в Библии, поэтому в свете самого Писания его значение до конца не ясно. Ясно одно, Послание

Колоссянам было написано на языке понятном Колосским христианам...

слова с их значением, не были Павлом взяты "с потолка", а были знакомы в греческой культурной среде и нет оснований полагать, что Павел написав Послание требовал от них "пересмотреть" свою лексику. Христос был наполнен святым духом "без меры", и Бог дал ему власть на земле: исцелять людей, изгонять бесов, прощать грехи и т.д. Поэтому есть смысл считать, что это и означает "обитание полноты Божества телесно". Христиане в какой-то мере подобно "соделались причастниками Божеского естества" (2 Пет. 1:4).

2. Акцент: " в полноте" указывает на то, что возможно и определение без этого акцента - только части "обитания Божества". Нет смысла говорить о "полноте" Того Кто - неделим.

Полнота - Богом дана Христу: " потому что Бог пожелал, чтобы в Нем обитала полнота Божества.

" (Кол. 1:19; Совр. РБО).

" Тот, кого послал Бог, говорит слова Божьи, потому что Бог щедро дает Ему Дух. " ( Иоанна 3:34; Совр. РБО)

3. Данная Христу "вся полнота Божества" - не делает Христа - Богом. Христиане могут: "...исполниться всею полнотою Божиею", (Еф.3:19) и это не делает их "Богами".

4. Если Христос действительно был Богом, не имело смысла вообще говорить, что полнота Божества обитала в Нем, поскольку божественность - неотъемлемый атрибут Отца.

5. Контекст стиха является ключом к верной интерпретации стиха. В Кол.2:8 Павел говорит колоссянам о потенциальной опасности грозящей от увлечения "философией и пустым обольщением, по преданию человеческому". Они должны избегать этого и быть сосредоточены на Христе. Чем философия и традиция лучше переданного Христом? Стих Колоссянам 2:9, является напоминанием, что нет более лучшего , как обратиться за ответами ко Христу, "ибо в Нем обитает вся полнота Божества телесно" В контексте стиха нет ничего, чтобы оправдывало бы веру в то, что Павел имеет ввиду - Троицу. Павел просто и ясно говорит: если вы хотите найти Бога, смотрите на Христа. Христос и говорил о себе: Я, "Путь" и "Истина", и "никто не приходит к Отцу, как только через Меня."" (Appendix A of One God &One Lord: Reconsidering the Cornerstone of the Christian Faith by Christian Educational Services, a division of Spirit &Truth Fellowship International)

Послание к Филиппинцам 2:2-8

«будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу; но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам... Смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной» (Флп. 2:6-8).

Ключевые для определения Божественности Христа фразы - «будучи образом Божиим» и «не почитал хищением быть равным Богу»

... Подобное «равенство» наделяло Его Божественным статусом или привилегиями, которые Он на время оставил для осуществления спасения...

" 6 Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу;

7 но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек;

8 смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной."

Эти стихи в Филиппийцам очень важны для поддержки учения о Троице и должны быть рассмотрены полностью. Есть несколько аргументов, "завернутые" в эти два стиха, поэтому разбираем по пунктам.

1.Во-первых, многие тринитарии утверждают, что слово «образ», греческое: "morphe" говорит о внутренней Божественной природе Христа, а значит по их мнению - Он Бог.

В англ. переводе NIV это особенно заметно , "пребывая в природе Бога." Все-же morphe не относится к "внутренней сущности", но к внешней форме - т.е. видимых поступков Христа. ... В критическом лексиконе Буллингера, morphe однозначно:

"форма". Лексикон Вальтера Бауэра, переведенный и доработанный Арндтом и Гингричом, под morphe понимает: "форму, внешний вид." Духовный Словарь Нового Завета, под редакцией Герхарда Киттеля: "форму, внешний вид". Киттель также отмечает: слова morphe и schema часто взаимозаменяемы. Роберт Тайер, понимает

под morphe: " видимую форму, внешний вид. " Далее отмечает: "греки говорили: дети отражают внешний вид (morphe) своих родителей, и это легко проследить и в других культурах." Далее пишет: некоторые ученые пытаются отнести morphe к внутреннему, но это " многими отвергается ".

Вообще, между определениями слова morphe в Посл. Филиппийцам, нет однозначности в словарях. Все же это слово было распространенным и известным в греческом мире. Из светских трудов известно, что греки использовали morphe, говоря о изменении богами своей внешности. Киттель указывает: "в языческой мифологии, боги часто меняют свои формы (morphe), и особо отмечает Афродиту, Деметру и Диониса ." Это, несомненно, изменение внешнего, а не внутреннего. Иосиф Флавий, современник апостолов, использовал слово morphe для описания - формы статуи (Лексикон Бауэра).

Теперь из Библии ... Марк говорит нам, что Иисус явился "в иной форме (morphe)" к двум мужчинам (16:12). У Иисуса не было другой: ""внутренней сущности", когда Он явился им. У него просто был, другой внешний вид.

Еще одно свидетельство из Септуагинты...

книга Иова: " и дух на лицо моё повеял, затрепетали волосы мои и тело.

Я встал и не уразумел, видел, и не было облика (morphe) пред глазами моими, но только слышал тихое веяние и голос:"

(Иов 4:15,16; пер Юнгерова). Без сомнения, здесь morphe относится к внешнему виду...

Далее... Исаия использует слово morphe говоря о человекоподобных идолах: "

Плотник же, выбрав дерево, поставляет его по мерке , клеем соединяет его (части), и сделав из него как бы мужской образ (morphe) с человеческой красотой, ставит его в доме.

"(Ис. 44:13; Юнгеров).

...Даниила 3:19, Седрах, Мисах и Авденаго отказились кланяться изображению Навуходоносора,

"Тогда Навуходоносор исполнился ярости и вид (morphe) лица его изменился" (Юнгеров)

Природа его лица не изменилась, изменился - внешний вид . Морфе входит и в состав сложных слов. "имеющие вид (морфосин) благочестия..." (2 Тим. 3:5). "преображение Христа" (metamorphoomai) (Мф. 17:02; Марк 9:2). Христиане, "преображаются" (metamorphoomai) становясь "причастниками Божеского естества" (2 Пет. 1:4), изменяя свои умы и это заметно внешне исходя из внешне видимых - христианских поступков.

Во 2-е Коринфянам 3:18 подобно: "Мы же все открытым лицем, как в зеркале, взирая на славу Господню, преображаемся (metamorphoomai) в тот же образ от славы в славу, как от Господня Духа."

Если Павел желает сказать, что Иисус - Бог, почему Павлу прямо не сказать это? Почему он "упускает" такую хорошую возможность для этого?

А говорит о "образе Божием" , а не прямо о Боге?

...Экклессии в Филиппах было известно значение слова "морфе" из Септуагинты и их культуры, говорящее о внешнем сходстве. Единственное использование morphe кроме пос. Филиппийцам в Греческих Писаниях в Евангелии от Марка, и Марк использует его говоря о внешнем виде и это серьезный довод. Иисус Христос был подобен Богу из внешних поступков, настолько, что мог сказать: "Видевший Меня видел Отца". Христос прекрасно представлял Своего Отца во всех отношениях. Слово"шема" как указывает Киттель , может быть синонимом morphe, но оно имеет больше упор на внешние атрибуты, что-то сродни нашей одежде . Как у человеческих существ, у нас всегда вид - (morphe) человеческих существ. Все же наш внешний вид, постоянно меняется в зависимости от возвраста. Христос был полностью человеком и имел morphe человека. Тем не менее, всегда исполнял волю Отца, был кроток и смирен. Внешне уже по действиям он был (morphe) Бога.

2. В тритарном переводе NIV, стих Филиппийцам 2:6 передан так: Христос "не считал равенство с Богом за то, за что следует ухватиться" (NIV). Эта сильный аргумент против уч. о Троице. Если Иисус - Бог, не имело бы смысла вообще говорить, что не "ухватился" за равенство с Богом, ведь никто не хватается за равенство с самим собой.

Напротив, логически похвала имеет смысл, если хвалить того, кто не стремится к равенству... соответственно равенства и нет. Тринитарии могут сказать: "Ну и что? он не хватался за равенство с Отцом."

Все-же если Христос является Богом, стих тогда некорректен.

3. Начало 7-го стиха содержит фразу, которая вызывала раскол среди тринитариев. " но сделав из Себя ничто" (NIV), "но уничижил Себя Самого" (NASB, RSV, NRSV, New American Bible)). Греческое слово "kenos" буквально означает "пустой". На протяжении более тысячи лет, от церковных Соборов четвертого века до девятнадцатого века, позиция Ортодоксальной Церкви повсеместно была такая: Христос был в одно и тоже время, в полноте Богом и полноте человеком. Эта доктрина о "двойной природе Христа", основание которой использование небиблейских терминов и понятий. (communicatio idiomatum). Доктор Хусто Гонсалес, довольно известный историк Христианской Церкви, отмечает: "божественная и человеческая природа сосуществует в одном существе. Как это возможно, самая большая тайна веры."

На самом деле - же, Бог желает, чтобы мы знали о Нем. Учение о "двойной природе Христа" на протяжении долгого времени было стандартным тринитарным объяснением, чудес совершенных Христом: умножение пищи, знание мыслей других людей, воскрешение мертвых, и т.п.

Но упускается из виду что пророки в Еврейских Писаниях совершали уже это, подобно Христу. "Учение о "двойственной природе Христа" вызвало серьезную проблему" говорит Джон Рен-Льюис:"Да... до Второй Мировой Войны, распространенным взглядом на Иисуса было, что Он вообще не был человеком . Он был Богом с человеческим телом, полон сверхзнаний и чудодейственных сил... и это мнение делает Его сходным с Олимпийскими богами, когда [исходя из мифов] преображаясь они посещали Землю ... номинальный христианин не принимает к сведению, что Христос "был, как и его братья - во всех отношениях" (Евр. 2:17), но думает что Он был совершенно отличным от людей. В Германии в середине 1800-х годов, лютеранский теолог по имени Готфрид Томазия был тем, на чьих трудах было основано "кенотическое богословие." "Если Иисус являлся одновременно как всеведущий Бог и как ограниченный по сравнению с Богом - человек, то у Него было два личностных центра и таким образом Он бы принципиально отличался от любого из людей". Кенотическая теология (со временем приобрела целый ряд ветвей) в ходе решения этого вопроса о "личностном центре". К примеру говоря так: "В Фил. 2:7 сказано: Христос "уничижил Себя Самого" что должно было означать "опустошение" Его божественной природы, то есть до Его воплощения, Христос намерено "самоограничил" Себя, и после сошел на землю как человек. Все-же против выступило Ортодоксальное богословие...

Унитарии могут согласиться с Кенотической теологией только в плане того, что у Христа небыло "двойной природы."

4. Несмотря на попытки тринитарных теологов переосмыслить ст. Филиппийцам 2:6-8, все-же... они окончательно потеряли подлинное понимание этих слов. Стих вовсе не говорит о отказе Христа от Его "божественности" перед "воплощением", или что Он «спрятал» "божественную природу" от "глаз других".

Напротив в Писании записано: Христос - "образ Бога невидимого" (2 Кор. 4:4), И Иисус свидетельствовал в Иоан.14:9 "Видевший Меня видел Отца". В отличие от Адама, который пожелал, стать как Бог (Быт. 3:5), Христос - последний Адам, "уничижил Себя Самого" во всей Его земной жизни и не смотря на Свое высокое положение как Сына Бога, Мессии, рожденного из линии родословия царей Израиля, Он жил не в царских палатах, и не надевал на Себя золоченных одежд. Он смирил Себя пред Богом, чью волю Он безукоризненно исполнял на протяжении земной жизни. Он не «трубил перед собой", но именовал себя: "сын человеческий", что на арамейском языке означало просто - «человек». Он полностью доверился Богу, быв послушным Ему, до самой крестной смерти.

Павел в контексте говорит что Христос должен быть примером для Церкви в Филиппах: Филиппийцам 2:5 "Ибо в вас должны быть те же чувствования, какие и во Христе Иисусе" Разве у Христиан которым писал Павел был ранее опыт пребывания на небе и они разве были "Богами" до своего рождения? И они "воплотившиеся Боги" сшедшие с небес в утробы матерей? Нет. Не были. В Церкви были проблемы, некоторые люди были тщеславны, ставили себя выше других (2:3), свои интересы ставили во главу угла, упуская угождение другим (Фил.2:4,14) и Павел учит, направляя их взгляд на пример оставленный Христом. Христос не самовозвышал Себя, но был кроток и смирен (Фил.2:8), Бог "посему и ... превознес Его..." (Фил.2:9) Бог и "превознесет", возвысив тех кто последует примеру Христа: 1-е Петра 5:6 "Итак смиритесь под крепкую руку Божию, да вознесет вас в свое время. ""

(Appendix A of One God &One Lord: Reconsidering the Cornerstone of the Christian Faith by Christian Educational Services, a division of Spirit &Truth Fellowship International)

Послание к Евреям 7:3.

Евр. 7:3 показывает, что Иисус существовал извечно, не имея «ни начала дней», о которых можно было бы вспомнить, «ни конца жизни», который ожидал бы Его. Характеристики предвечного существования прошлого и бесконечной жизни в будущем могут быть присущи лишь личности, обладающей полнотой Божества.

"Иисус — первородный сын нового Божьего творения. Он рожден необычным образом, его зачатие чудесно (Лук. 1:35), но он не Бог и не имеет предвечного существования. Он не был Мелхиседеком, о котором мы читаем в Книге Бытия 14:18 20. Мелхиседек не был Сыном Божьим, но был подобен ему, как это сказано в Послании к Евреям 7:3. У Мелхиседека, на самом деле, была родословная запись, хотя она не зафиксирована в Писаниях. Таинственный священник, о происхождении которого ничего не сказано в Писаниях, не был Всевышним Богом (Как бы там ни было, в Еврейской Библии Бог — «не человек»). О нем сказано, что он «не происходит от рода [левитов]» (Евр. 7:6). Но смысл в том, что он происходит от какого то другого рода. Стих шестой, говоря о «роде их», подразумевает, что у Мелхиседека был свой род, как и у каждого из нас." (Энтони Баззард, Чарльз Хантинг, "Учение о Троице. Самообман христианства", Издатель А. Долбин, 2003)

"Евреям 7:03

"без отца, без матери, без родословия, не имеющий ни начала дней, ни конца жизни, уподобляясь Сыну Божию, пребывает священником навсегда."

1. Зная, Еврейские Писания, в частности, Закон данный через Моисея, и зная о родословной Иисуса, некоторые из евреев сомневались, что Иисус мог быть первосвященником. Закон говорил: священники приходят только из рода Аарона и колена Левия. Иисус пришел из колена Иудина. И автор послания Евреям и пишет с целью устранить эту "проблему". "Ибо известно, что Господь наш воссиял из колена Иудина, о котором Моисей ничего не сказал относительно священства." (ст. 14).

В чем он находит решение? Автор утверждает, что если священство Мелхиседека признано великим патриархом Авраамом, и у того священника не было священнического родословия, то и Христос может быть священником, не имея родословия от сынов Левия.

Евреи очень хорошо были осведомлены о "требованиях" для священников, и если кто-то притязал на священство, но не мог предоставить полное родословие, то не мог быть священником (см. Ездра 2:62). То есть, если сказано что Мелхиседек не имел родословия, начала или в конца, то евреи прекрасно понимали, что это означало, что он не из линии священников и речь о священническом родословии. Поэтому они вовсе не считали, что у него буквально небыло отца, матери, рождения или смерти. Автор акцентирует на этом, а не на чем-то другом... Если Мелхиседек мог быть священником во времена Авраама, не будучи при этом потомком Аарона, то и Иисус Христос мог быть священником.

2. Иисус имеет Отца и начало и по сути, два родословия, в Евангелии от Матфея и в Евангелии от Луки. (Appendix A of One God &One Lord: Reconsidering the Cornerstone of the Christian Faith by Christian Educational Services, a division of Spirit &Truth Fellowship International)

Книга Пророка Исаии 43:10, 11

...Единственное разумное объяснение, которое мы можем дать этому тексту, если мы серьезно воспринимаем ясное свидетельство новозаветных авторов о том, что Иисус есть Бог, заключается в том, что Кем бы ни был Господь, YHWH или Иегова, произносящий эти слова в Ис. 43:10, 11, Он не определяем без Личности Иисуса Нового Завета. Который притязает на то, чтобы быть в некотором смысле Иеговой Ветхого Завета.

Более того, доказательства становятся еще более несокрушимыми, когда Господь далее говорит, что «нет Спасителя кроме Меня» (стих 11). Когда писатели Нового Заветы провозглашают Иисуса Мессией, Тем, Кто «спасет людей Своих от грехов их» (Мф. 1:21), это должно означать, что Мессия Иисус из Нового Завета есть Господь Иегова Ветхого Завета пророка Исаии...

В контексте стиха, речь о идолах, и о том что идолы не спасают...

"делает бога, идола своего, поклоняется ему, повергается перед ним и молится ему, и говорит: "спаси меня, ибо ты бог мой"." (Ис. 44:17)

См. выше: Титу 2:13: Спаситель

Книга Пророка Исаии 7:14 и Евангелие от Матфея 1:23.

Новозаветный автор довольно свободно говорит, что имя, которое Исаия дал Иисусу, - одно из имен Бога, Бога, Который пришел, чтобы стать воплощенным Сыном Божьим.

Матф. 1:23

“ се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог.”

1.Известно, что Бог пришел в мир действуя через Иисуса Христа. Иисус говорил "Видевший Меня видел Отца" [Иоан. 14:9]

2. Имя, не всегда буквально отображает вложенный в него смысл. Бог был с нами, не буквально, но пребывая в Сыне.

"... Бог был во Христе, примиряя с Собою мир, не вменяя им грехов их и дав нам слово примирения." (2 Кор.5:19; пер. еп. Кассиана)

Ясно записано Бог был во Христе, а не Христос был Богом.

Некорректно приписывать именам библейских героев буквальный смысл, ввиду этого могут возникнуть серьезные проблемы в понимании смысловой передачи библейских слов.

Должны ли мы верить, что Илия был самим Богом? Ведь буквальный перевод его имени звучит как: "мой Бог - Яхве"

А Бифья - "дочь Иеговы", буквально ли родная сестра Иисуса Христа? А Елиав действительно ли был отцом Иисуса Христа и Богом? Ведь буквальный перевод имени Елиав - "Бог - отец".

Подобных примеров множество, и все они говорят о том, что данное людям имя, вовсе не делает их - Богом. (Appendix A of One God &One Lord: Reconsidering the Cornerstone of the Christian Faith by Christian Educational Services, a division of Spirit &Truth Fellowship International)

Книга Пророка Исаии 9:6.

Этот волнующий отрывок поражает тем, что Христос в нем именуется «Богом крепким, Отцом вечности». В этом убедительном пророческом заявлении говорится, что Иисус существует вечно и будет существовать всегда.

Исаиа 9:6

“и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира.”

1. Тринитариям следует признать, что этот стих некорректно переведен, исходя из того, что Иисус никогда не называл Себя "Отцом вечности ". Ведь они сами же отрицают, что Иисус и есть Отец, исходя из Символа Веры. Более верный перевод - "Отец будущего века".

Библия неоднократно называет отцом того, кто был родоначальником чего-нибудь нового или важного.

Например - Иавал был "отец живущих в шатрах со стадами", то есть животноводства. (Быт.4:10 )

"Иувал: он был отец всех играющих на гуслях и свирели." (Быт.4:20 )

Писание здесь не использует буквальный смысл слова - отец, ведь все потомки Каина, погибли в Потопе. И в наше не такое и далекое время использовались эпитеты - например: "Отец русской революции".

Или "Отцы науки".

Иисус назван "Отцом будущего века", как Тот Кто установит будущие формы правления, воскресит умерших и будет Поавителем.

Сравните с Церковно-Славянским текстом:

"и нарицается имя его: велика совета ангел, чуден, советник, Бог крепкий, властелин, Князь мира, Отец будущаго века"

2. Фраза "Бог Крепкий" может быть переведена иначе. Значение слова БОГ в еврейской культуре имело гораздо более широкий спектр, среднестатистическому современному читателю это не всегда известно.

Те кто знаком с языками семитской группы, знает, что человека наделенного властью от Бога, можно в рамках языка назвать богом.

В отличии от русского языка в иврите на котором записана большая часть Еврейских Писаний, нет различий в регистре при написании слов. Лучшим переводом фразы будет "Могущественный Герой" или "Божественный Герой".

Мартин Лютер и Джеймс Моффат перевели фразу - "Божественный Герой".

(более подробный разбор использования слова "БОГ ", смотрите в разборе ст. Евреям 1:8. )

Пример того, как может быть переведено это слово, переданное как Бог в Исаии 9:6, можно увидеть в тексте: Иезек. 31:11. "за то Я отдал его в руки властителю [ЭЛЬ] народов;"

Если последовательно, как в Исаии 9:6 переводить этот стих, то Вавилонский царь станет - БОГОМ. Исаиа говорит о Мессии, как о Могущественном Правителе. Фраза ЭЛЬ ГИББОР во множественном числе используется в Иез. 32:21 "Среди преисподней будут говорить о нем и о союзниках его первые из героев; они пали и лежат там между необрезанными, сраженные мечом."

4. Также многое открывает контекст и показывает, что нет никаких оснований полагать, что стих каким-либо образом подтверждает учение оТроице, а напротив, говорит о назначении Правителем Иисуса.

...Далее "младенец родился нам -- Сын дан нам" (ст. 6)

Нет даже намека на то, что этот ребенок будет самим "воплотившимся Богом". Авторитетные источники подтвердят вам, что во времена Ветхого Завета евреи не имели и не знали никаких учений о "воплощении Бога". Они ждали Мессию - человека, Божьего Помазанника.

Его происхождение от рождения ребенком, ребенка который конечно же, не будет самим Вечным Богом. Иисус должен возрасти, чтобы получить власть и быть названным: эпитетами которые в тексте Ис.9:6. Кроме того Он будет править сидя "на престоле Давида и в царстве его" (ст. 7) Бог не будет сидеть на престоле Давида, сидеть будет Царь Мессия "Сын Давида" (Мф. 9:27).

Исследование контекста стиха показывает, стих никоим образом не относится к Богу, но к Мессии (Христу).

(Appendix A of One God &One Lord: Reconsidering the Cornerstone of the Christian Faith by Christian Educational Services, a division of Spirit &Truth Fellowship International)

Книга Пророка Михея 5:2.

Обратите внимание на масштабность этого вдохновенного предсказания грядущего пришествия «Владыки» Израиля: «И ты, Вифлеем-Ефрафа Иудиными? из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных» (Мих. 5:2).

Это последнее величайшее описание, которое так эффектно повествует о предвечном существовании Дитя из Вифлеема, «Которого происхождение из начала, от дней вечных».

Михей 5:2

" И ты, Вифлеем-Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных." (Мих.5:2)

1. Стих говорит о том, что - рождение Мессии было предначертано Богом, от начала, от дней древних. В отличии от Мессии, Бог не имеет начала, определенной даты когда Он начал существовать.

2. Евреи жившие, в то давнее время, понимали, что стих несет информацию о Мессии, Его рождении и месте, где Он будет рожден. Все-же, когда предсказанное пророком произошло, не все евреи внимательно отнеслись к этому пророчеству. Стоит заметить, они никогда не делали выводов, что Мессия должен быть "воплотившимся Богом".

3. Контекст явно не указывает на то, что рожденный Владыка Израиля должен быть Бог.

Ни один еврей прошлого, даже не строил предположений о том, что Творцу неба и земли возможно родиться на земле и при этом иметь братьев и сестер, и что Богу вообще возможно иметь над Собой "Господа Бога" (Мих5:4).

[Мих. 5:2 - текст на который довольно часто ссылаются, пытаясь доказать что Мессия существовал извечно, а следовательно - Он должен быть Богом, но стих вовсе не говорит о Его вечном буквальном существовании. В той же книге Михея встречается аналогичное выражение датирующее обещания сделанные Иакову "от дней древних" (Мих 7:20; перевод архимандрита Макария). Несомненно, обещания о Мессии были даны в довольно древнее время, время начала человеческой истории. (Быт. 3:15; cp. Быт. 49:10; Числа 24:17-19)] (Appendix A of One God &One Lord: Reconsidering the Cornerstone of the Christian Faith by Christian Educational Services, a division of Spirit &Truth Fellowship International)

Евангелие от Иоанна 1:18

...Если свидетельство авторитетных греческих манускриптов предполагает использование скорее слова theos («Бог»),а не huios («Сын»), то мы имеем один из немногих случаев, когда термин «Бог» прямо применяется в Новом Завете к Иисусу.

Иоанна 1:18

" Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил."

1. Нельзя заключить из этого стиха в Синодальном переводе - что Иисус является Богом.

2. Существуют переводы, где вместо слова "Сын", стоит слово - "Бог"

“ Бога никто не видел никогда: Единородный Бог, сущий в лоне Отца, Он открыл. ” (Кассиана)

Действительно существуют Рукописи НЗ на языке оригинала, где стоит слово - БОГ (Теос). В основном они принадлежат к Александрийскому типу. Но и существует приблизительно равное им кол-во других Рукописей, где стоит слово - "Сын".

Два известных текстолога НЗ, Уэсткотт и Хорт, известные как защитники от критики текстов Александрийского типа, все-же посчитали, что стих Ин.1:18 неверно передан, и это один из немногих стихов поставленных ими под сомнение.

Апологеты ранней Церкви: Ириней, Климент, Тертулиан - цитировали стих со словом - "Сын", а не "Бог".

Это является довольно весомым доводом, ведь именно Тертулиан был одним из тех, кто "разрабатывал" концепцию "единого Бога в трех лицах".

Все-же защищая это учение он цитирует:

"единородный Сын". Фраза "единородный Бог" нигде более не использована в Писании, Иоанн же трижды пишет "единородный Сын" (Ин.3:16,18; 1 Ин.4:9).

Скорее всего причина этих разночтений стиха - вставка переписчиков.

Во втором веке в Александрии, Египте шли ожесточенные дебаты о природе - Иисуса. Вставка могла "помочь" тем кто доказывал божественность Христа. В отношении вставок и изменения текста существует посвященный этому труд:

"The Orthodox Corruption of Scripture, by Bart Ehrman" (Oxford University Press, New York, 1993, pp. 78-82).

3. Даже если на самом деле оригинальное чтение со словом - Бог, текст все равно не доказывает учение о Троице. Слово "БОГ" в иврите, арамейском и греческом языках имеет широкий диапазон значений и может просто указывать на наделенных властью личностей: ангелов, людей... (См. также пр. к Ин.10:33 и Евр.1:8) (Appendix A of One God &One Lord: Reconsidering the Cornerstone of the Christian Faith by Christian Educational Services, a division of Spirit &Truth Fellowship International)

Евангелие от Иоанна 10:30

Я и Отец - одно» (стихи 27-30). Достаточно очевидно, что последняя фраза побудила иудеев не только обвинить Иисуса в богохульстве, они в буквальном смысле «схватили каменья, чтобы побить Его» (стих 31)

...Он «и Отец - одно» (стих 30). Поняли ли Его противники суть сказанного? Достаточно очевидно, что хотя они и не приняли свидетельства Христа, они полностью поняли, о чем говорил Учитель...

Иоанна 10:30

Я и Отец -- одно.

1. Нет оснований для того, чтобы видеть здесь то, что Иисус и Отец составляют "единое Божество." Павел когда писал к коринфянам, о своем служении там, он сообщил, что он "насадил, Аполлос поливал, но возрастил Бог;" Затем добавил:"Насаждающий же и поливающий суть одно..." (1 Кор 3:6,8). В тексте на греческом, фраза Павла подобна тексту Иоанна 10:30, и это не говорит, что Павел и Аполлос составляют "одно существо."

Смысловой перевод передает подобно англ. язычному переводу NIV, 1-е Коринфянам 3:8 так: "Тот, кто сажает и кто поливает, имеют одну цель..." Почему одно и тоже слово, переведено как "одно" в Ин.10:30, а здесь как: " имеют одну цель"? Это говорит о намеренной "подгонке" перевода под определенные ортодоксальные учения.

В Иоанна 10:30 подобно, смысл фразы в том, что у Христа и Бога были общие цели.

2. Христос использует слово: "одно" и это можно увидеть из других текстов, и в них также речь о "единомыслии"

Например в Иоанна 11:52 сказано о том, что Иисус должен был умереть, "чтобы и детей Бога рассеянных Он собрал в одно" (Винокуров)

В Ев.Иоанна 17:11,21 и 22, Иисус молит: Бога о его последователях:

" чтобы они были одно как Мы... чтобы все одно они были, как Ты, Отец, во Мне и Я в Тебе... чтобы они были одно как Мы одно." (Винокуров)

Очевидно, Иисус не молился, чтобы все его последователи стали буквально неким одним существом, просил чтобы его последователи имели одни цели и были единомысленны так же, как Он и Его Отец.

3. Контекст говорит о том же.

Ин.17:15 "Не молю, чтобы Ты взял их из мира, но чтобы сохранил их от зла."

Единство и должно было уберечь последователей Христа от зла, поэтому Он и молит о этом. (Appendix A of One God &One Lord: Reconsidering the Cornerstone of the Christian Faith by Christian Educational Services, a division of Spirit &Truth Fellowship International)

Исповедание Фомы: Евангелие от Иоанна 20:28.

Фома в простоте сердца воскликнул: «Господь мой и Бог мой!» (стих 28).

Его провозглашение своей веры замечательно и само по себе, однако еще более поразительно то, что Иисус не сделал ни малейшей попытки поправить непроизвольное свидетельство теперь уже торжествующего верующего в то, что Спаситель был его Господом и Богом.

Ин.20:28

"Фома сказал Ему в ответ: Господь мой и Бог мой!"

1. Что стоит за словами Фомы учитывая тот факт, что на страницах Греческих Писаний Иисус никогда не называл Себя Богом? Несмотря на популярный ортодоксальный взгляд, в греческом языке слово “БОГ” несло более широкий диапазон значений (имело больше референтов) и это отличается от взглядов большинства людей современности. В греческой культуре, языке, слово “БОГ” (ранние рукописи Греческих Писаний были написаны без выделения заглавных букв в словах) использовалось по отношению к Богу, к ложным богам, по отношению к имеющим власть людям, включая правителей в Римской империи. (Деян. 12:22), использовано и по отношению к "богу века сего" (2 Кор. 4:4).

2. Фома вполне мог назвать Иисуса БОГОМ, признавая Его за Того, Кто получил власть большую из людей, чем кто-либо до Него. Гораздо менее вероятно, что эпизод подразумевает признание Фомой учения о Троице. В книге "Concessions of Trinitarians" тринитарий Михаелес говорит:

"Я не утверждаю что Фома сразу совершил столь стремительный прорыв от крайнего сомнения до самой верхней степени веры, признавав Христа - истиным Богом.

Нет даже намеков на то, что ученики считали Иисуса Богом, до времени схождения на них Святого Духа . Я склоняюсь к тому, что это был восклик удивления, в фигуральном смысле означающий только крайнее почтение. За проявление божественного, посчитано воскресение от смерти к жизни"

Запомните, в библейскую эпоху богом мог вполне назван тот, кто обладал властью данной ему Богом. В Ветхом Завете на этот счет множество подтверждений. Иаков боролся с богом (см. Быт.16:7-13). В книге Осии сказано, что Иаков боролся с ангелом (Осия 12:4).

3. Даже среди ортодоксального духовенства некоторые считают, что доктрина о Троице не была еще известна ученикам Христа. Если бы ученики действительно признавали Христа - Всемогущим Богом, они бы не убежали и не скрывались после ареста Христа. То, во что на самом деле верили ученики Христа хорошо показывают события описанные Лукой в Лк.24:13-32. Ученики шедшие в Эммаус, встретив воскресшего Иисуса, не признав Его, приняли за обыкновенного попутчика. " ... сказали Ему: что было с Иисусом Назарянином, Который был пророк, сильный в деле и слове пред Богом и всем народом… как предали Его первосвященники и начальники наши для осуждения на смерть и распяли Его.

А мы надеялись было, что Он есть Тот, Который должен избавить Израиля.”

Видно то, что ученики считали Иисуса - пророком, сомневаясь в Его мессианстве, но не Богом.

Исследуя пророчества Еврейских Писаний ученики, еще могли прийти к заключению, что Иисус - обещанный Мессия [ Христос], но исходя из тех же Писаний, Мессия должен быть человеком. Нет подтверждений в Библии тому, что ученики Иисуса верили в то, что Иисус - Бог, а Фома увидев воскресшего Господа стал в мгновении ока, родоначальником новейшей теологии.

4. Контекст стиха, текст на три стиха выше говорит, Фома проигнорировал свидетельства других апостолов сообщивших ему, что они видeли воскресшего Господа. Фома сомневался в Мессианстве Иисуса и что Он действительно воскрес. Он был очень узумлен, когда увидел стоявшего рядом с ним Христа, и поверив в то, что Бог Его воскресил. К Воскресившему Христа Фома и обратил свои слова провозгласив "Господь мой и Бог мой!", к Тому Кто "был во Христе."

(2 Кор. 5:19; пер. Кассиана) (Appendix A of One God &One Lord: Reconsidering the Cornerstone of the Christian Faith by Christian Educational Services, a division of Spirit &Truth Fellowship International)

Евангелие от Матфея 12:31,32

...Эти стихи не только свидетельствуют о личностном характере Духа, но и неопровержимо указывают на Его Божественность. Как было отмечено выше, богохульство может быть произнесено только по отношению к Богу. Мы, таким образом, легко приходим к заключению, что Дух есть Бог, являющийся индивидуальной Личностью, а не некой безликой силой.

См. выше: Личен ли Святой Дух? Является ли Богом?

Кому солгал Анания?

Первое послание к Коринфянам 12.

...в Первом послании к Коринфянам 12:11. Апостол заявляет, что «все же сие производит один и тот же Дух, разделяя каждому особо как Ему угодно»

...Он распределяет их, руководствуясь Своей волей, - как Ему угодно! Способность осуществлять свои желания - одна из определяющих характеристик личности.

"Теперь все это возбуждает он, и этот дух, распределяется каждому индивидуально, так как Он назначил." (REV)

" Слово: “назначил” в конце стиха, исходя из контекста ни ссылается на дар, дар - святой дух не "руководствуется Своей волей", поскольку сказано: "не от Себя говорить будет, но будет говорить, что услышит" (Ин. 16:13)" (General Notes on the Translation Theory of the REV)

Послание к Римлянам 8.

Послании к Римлянам 8:14-16 и 26. Прежде всего в стихах 14-16 он описывает Духа водящим (стих 14) сынов Божьих и свидетельствующим «духу нашему, что мы - дети Божий» (стих 16). Руководство и свидетельство - действия, присущие исключительно личности. А вот стих 26 содержит, по-видимому, самое веское доказательство личностного характера Духа в Послании к Римлянам: «Также и Дух подкрепляет нас в немощах наших; ибо мы не знаем, о чем молиться, как должно, но Сам Дух ходатайствует за нас воздыханиями неизреченными».

Феномен «ходатайства» предполагает добровольное желание...

Ходатайствует в ст.26 - Христос: "Кто осуждает? Христос Иисус умер, но и воскрес: Он и одесную Бога, Он и ходатайствует за нас." (Рим.8:34)

«Господь есть Дух...» (II Кор. 3:17)

Дух в ст.26,

— это сам Христос, простирающий свое влияние на верующих.

Первое послание к Коринфянам 2:10, 11. «Дух все проницает, и глубины Божий. Ибо кто из человеков знает, что в человеке, кроме духа человеческого, живущего в нем? Так и Божьего никто не знает, кроме Духа Божия» (стихи 10, 11)

Говоря совсем ясно, чтобы понять Бога, надо быть Богом...

"Человеческий дух" - не является отдельной, иной личностью в человеке, так и Божий дух соответственно - не отдельная от Бога - личность.

"...Библия помогает нам проникнуть ещё глубже. Она сравнивает Дух Божий с духом человека и показывает нам, что Дух Божий является так же частью Бога, как и дух человека является частью человека.

Как невероятно то, что дух человека является чьим-то чужим духом (т.е., не его собственным), так же невероятно, что Божий Дух Отца является какой-то другой личностью...

Следующий текст поясняет это:

«Ибо кто из человеков знает, что в человеке, кроме духа человеческого, живущего в нём? Так и Божьего никто не знает, кроме Духа Божия» (1 Кор. 2:11).

Только ты, только твой дух знает, что в тебе есть. Лишь твой дух, не чей-то другой. «Так и Божьего никто не знает, кроме Духа Божия». Как твой дух не является другой личностью, так и Дух Божий, Дух Отца, не является другой третьей личностью Божества.

Если мы будем рассматривать этот текст в свете учения о триединстве, то получится абсолютная бессмыслица. Тогда это означает, что никто, даже Сам Отец, не знает, что в Нём, а знает это лишь третья личность Божества – Святой Дух..." (Бруно Фишер, "ДЕЙСТВИТЕЛЬНОЛИ ЭТО ТАК?" Калининград 2005, Издатель: группа содействия «Пророческое слово»)

Евангелие от Иоанна 14-16.

Примечательно, что в этом отрывке содержится много прямых доказательств того, что Святой Дух - Личность.

Прежде всего нам следует обратить внимание, что, хотя слово «Дух» в греческом языке имеет средний род, личное местоимение ekeinos («Он», явно относится к Духу) употребляется в мужском роде. Именно эта грамматическая деталь побудила большинство переводчиков перевести остальные личные местоимения в Ин. 14-16 с помощью слова «Он», а не «оно» (как в антитринитарном переводе Нового мира свидетелей Иеговы)

...Святой Дух учит (см. Ин. 14:26), свидетельствует (см. Ин. 15:26; ср. Рим. 8:16), обличает мир о грехе, праведности и суде (см. Ин. 16:8), наставляет на истину, говорит, слышит и возвещает (см. стих 13), прославляет Бога, возвещает (см. стих 14). Все эти стихи предполагают, что субъектом действия выступает Божественная Личность, а не аморфное небесное «существо».

Большинство не показатель истинности, факт что слово переведенное как "ДУХ" на языке оригинала - среднего рода, а местоимения указывают на предметы, их признаки и количества.

"Местоимение – это слово, используемое “для того, чтобы обозначить предмет, не называя его, когда то, к чему оно относится, известно из контекста или практики употребления, уже было упомянуто или обозначено, или же, будучи неизвестным, является субъектом или объектом вопроса”.1 Поскольку местоимения являются грамматическими словами-заместителями, они должны обозначать некоторым образом то, к чему они относятся. Основное правило греческого местоимения состоит в том, что оно согласуется со своим антецедентом в роде и числе..."(Даниэль Уоллас, Углубленный курс грамматики греческого языка, Экзегетический синтаксис Нового Завета,Перевод с английского: Тогобицкая Н.Б., Тогобицкий П.Б.)

"В своих последних беседах с учениками Иисус говорил об «утешителе», который придет, чтобы ободрить верующих после того, как он отправится к Отцу. Поскольку греческое слово «утешитель» ( параклетос) стоит в греческом оригинале в форме мужского рода, переводчики, разделяющие идею «третьей ипостаси Троицы», склоняют слово «Дух» как одушевленное и пишут относящиеся к нему местоимения с прописной буквы. Тот же «утешитель» является «духом истины», а этот титул едва ли подразумевает личность...

Весьма назидательны комментарии тринитариста Джеймса Денни: В данном отрывке примечательно новое имя, данное Духу, – «другой Утешитель». В самом деле, новым здесь является только имя. Оно соответствует единственному обещанию Духа, которое мы находим в синоптических Евангелиях. Выражение «другой Утешитель» подразумевает, что ученики уже имели одного утешителя, а именно Самого Иисуса. Пока Он находится с ними, Он укрепляет их, а когда занимает Дух. Теперь с ними ... сила, которая делает для них то же самое, что раньше делал Иисус. Действительно ли это другая сила? В I Иоан. 2:1 Иисус назван ходатаем (утешителем), уже после Пятидесятницы, и даже здесь (Иоан. 14:18) Он говорит: «Приду к вам». (Dunn, James. Christology in the Making. Philadelphia: Westminster Press, 1980.

Dunn, James. Romans, Word Biblical Commentary. Dallas: Word Books, 1988)

Присутствие Духа — это присутствие Самого Иисуса в Духе. (“Holy Spirit,” Dictionary of Christ and the Gospels (Edinburgh: T & T Clark, 1917) " (Энтони Баззард, Чарльз Хантинг, "Учение о Троице. Самообман христианства", Издатель А. Долбин, 2003)

Евангелие от Иоанна 1:1

...Ин. 1:1с ударением на последнюю фразу: «Слово было Бог». Я хотел бы высказать предположение, что этот стих действительно являет собой сильное свидетельство в поддержку того, что Слово (Иисус) - Божественная Личность...

Иоанна 1:1

" В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог."

Большинство тринитариев считают - логос ,"слово" в 1:1 - Иисус Христос. Соответственно и большинство версий переводов пишут "слово" с большой буквы. (В некоторых переводах даже, вместо "слово" стоит "Иисус Христос").

В рукописях Греческих Писаний слово "логос", ипользуется более 300 раз, все-же с заглавной буквы стоит в совр. переводах около 7 раз.

Разница примерно 40-кратная, и это говорит о предвзятости переводов, где принимали решения на основании личного теологических взгядов.

Использование слова "логос" в Библии.

Довольно широкий диапазон значений, который можно разделить на два основных типа:

Первый, мышление - ум, разум, логика (сл. образовано от сл. логос)

и другой, уже проявления первого типа: слова, речь, приказ и т.д.

"ЛОГОС - слово, нечто выраженное в слове, сказанное (разговор, беседа, молва, ответ, отчет, рассказ, история, тж. мысль, учение), по импл. дело, вопрос, тема (как предмет разговора), тж. разум, понятие, смысл, суждение или мотив, повод, причина; ...

" (Указатель к Новому Завету; Цыганков)

Как видно, список значений слова - логос, довольно большой, какое из значений действительно применимо к логосу в Ин.1:1 ? Это возможно выяснить из контекста.

Мы более чем уверены - логос в Ин.1:1 не Иисус Христос. Этот стих не говорит: "в начале был Иисус". "Слово" не является синонимичным со именем: "Иисус" или "Мессия".

Логос - творческое самовыражение Бога, Его мыслей, целей, планов и приведение их в действие.

Это видно из Его творения (Рим.1:19,20; Пс.18). Бог проявлял Себя говоря через пророков и Его Слово, в последние же дни говорил через Сына. (Евр.1-2).

Тринитарный богослов Джон Лайтфут писал: " Слово - логос, отмеченное как "разум", "речь" было философским термином принятым александрийским Иудаизмом, еще прежде того, как Павел написал о проявлениях невидимого Бога в творении. Оно (слово) включало в себя все, через что Бог являл Себя человечеству - Его слова о причинах, целях, проектах, Его откровение христианским учителям, принявшим определенный и возвышенный смысл слова, добавив к нему два точных определения: (1) "Слово - Божественная Личность". (2) "Слово воплотилось в Иисусе Христе" . Очевидно эти два определения существенно подменили прежние значения слова - логос."

Следует отметить именно "христианские учители" приложили к логос - идею "богочеловека".

И правда то, что смысл термина - логос было существенно изменено... под логосом стали понимать Иисуса Христа.

Лайтфут верно понимает какое первоночальное значение было у слова - логос.

Нортон же развивает концепцию логос - разум:

" Нет слов для того чтобы точно передать греч. слово - логос [в Ин.1:1] на англ. язык . Слово было позже использовано как термин концепции о Божестве.

Понимание термина логос во времена Иоанна - нелегко понять, с тех пор уже прошло немало лет...

Логос - читается не буквально, но говорит о причинах от Бога, в определенных аспектах - мудрости, мышлении, Божьем интелекте."

Нортон постулирует: возможно " Божья сила" - было бы неплохим переводом для слова логос.

Баззард понимает под "логосом": планы, цели, обещания - три приемлемых перевода.

Бротон и Саутгейт: " мысли, планы, цели Бога в действии".

Многие исследователи отождествляют логос с Божьей мудростью и разумом.

Логос - проявление Бога, Его мышления в Себе, подобно внешнему проявлению мыслей у человека.

Внешнее проявление Бога открылось через Его Сына, что и объясняет почему Иисус назван - Словом.

Иисус - внешнее выражение разума Бога, Его разума, мудрости, целей и планов.

По этой же причине мы называем и Библию - Словом Бога.

Если мы понимаем под словом - логос, термин говорящий о Божьих планах, цели, мудрости и разума, то видим что все это на самом деле было с Ним. Библия сообщает мудрость Божья " от начала" (Пр.8:23). В традиционной письменной еврейской литературе довольно часто встречается олицетворение мудрости.

И евреи прошлого прошлого вовсе, не делали выводов - что мудрость Бога, на самом деле буквальная личность. Несмотря на видимый на первый взгляд буквальный смысл.

"когда давал морю устав, чтобы воды не переступали пределов его, когда полагал основания земли: тогда я была при Нем художницею, и была радостью всякий день, веселясь пред лицем Его во все время". (Пр.8:29,30)

2. Евреи читающие Евангелие от Иоанна,были знакомы с понятием "слово" . Которое задействовал Бог, когда творил.

В Таргумах описывается Его мудрость и ее деяния как "слово". Отметим - Таргумы это пересказы, переводы Еврейских Писаний на арамейский язык. Арамейский был довольно распространенным языком во времена жизни Христа на земле.

Сравните сказанное в Таргумах с Библейскими стихами:

[ В Талмуде и раввинистической литературе встречается понятие «Шхина», подразумевающее физическое проявление Бога в мире, в то время как в Таргумах используется еще одно понятие – «Слово Господа». Таргумы являются переводами Ветхого Завета на арамейский язык, созданные еврейскими учителями в период, когда евреи стали забывать иврит (начинают появляться в I в. н.э.). Их ценность состоит в том, что они содержат в себе помимо перевода элементы толкования, которые помогают понять, как в иудаизме того времени понимались определенные места в Писании. Одной из особенностей иносказаний или парафраз в Таргумах является использование выражения «Слово Господа», когда требуется избежать антропоморфизма в упоминаниях Бога. Согласно Таргумам, именно Слово Господа создало свет, посадило сад в Эдеме, создало человека по Своему подобию, ходило по Эдемскому саду и разговаривало с Адамом и Евой, смешало язык строителей Вавилонской башни, послало огонь на Содом и Гоморру, испытывало Авраама, ожесточило сердце фараона, поразило первенцев в Египте, вывело людей из рабства, даровало заповеди на Синае и многое другое. Во имя Слова Господа молятся, Его призывают в свидетели, и даже завет заключается между Словом Господа и народом.

Иерусалимский Таргум: И Слово Господа создало человека по Своему подобию, по подобию Шхины Господа Оно создало его. (Бытие, глава 1)

Таргум Онкелос и Таргум Йонатан бен Узиэль: И он сказал: «Голос Слова Твоего услышал я в саду, и убоялся, потому что я наг». (Бытие, глава 3)

Иерусалимский Таргум: И Слово Господа Бога воззвало к Адаму и сказало ему: «Вот, мир, который Я создал, открыт передо Мной». (Бытие, глава 3)

Иерусалимский Таргум: И Слово Господа Бога сказало: «Вот, Адам, которого Я сотворил, одинок в Моем мире». (Бытие, глава 3)

Таргум Йонатан бен Узиэль: И Господь сказал семидесяти ангелам, которые стояли перед Ним: «Идем, сойдем и смешаем их язык, чтобы они не понимали речи соседа». И Слово Господа явилось в город и семьдесят ангелов с Ним… (Бытие, глава 11)

Таргум Йонатан бен Узиэль: Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: «Я Бог Всемогущий; служи Мне и будь непорочен. И Я поставлю завет Мой между Моим Словом и тобою и весьма размножу тебя». (Бытие, глава 17)

Таргум Йонатан бен Узиэль: И Слово Господа пролило дождем благосклонность на Содом и Гоморру, желая, чтобы они раскаялись, но они не раскаялись, ибо сказали: «Нечестия не видит Господь». Вот тогда пролились на них сера и огонь от Слова Господа с неба. (Бытие, глава 19)

Иерусалимский Таргум: И Авраам возносил хвалу и молился во имя Слова Господа, Бога вечности. (Бытие, глава 21)

Таргум Йонатан бен Узиэль: Исаак ответил и сказал: «Вот сегодня мне тридцать шесть лет; и если Святой, будь благословен Он, потребует все мои члены, я не замедлю». Эти слова были услышаны Господом мира, и Слово Господа тотчас же испытало Авраама, сказав ему: «Авраам». И он ответил: «Вот я». И Оно сказало: «Возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака, и пойди в землю поклонения и там принеси его во всесожжение, на одной из гор, о которой Я скажу тебе». (Бытие, глава 22)

Таргум Йонатан бен Узиэль: Пять чудес были сотворены ради отца нашего Иакова, в то время как он шел из Беэршивы. Пятый знак: часы дня были сокращены, и солнце село раньше времени, ибо Слово хотело говорить с ним. (Бытие, глава 28)

Иерусалимский Таргум: И умерла Девора, кормилица Ревекки, и погребена ниже Вефиля под дубом, и он (Иаков) назвал его дубом плача… И Слово Господа благословило их, и Слово Господа сказало им: «Будь сильным и умножайся, и наполняй землю, и покоряй ее». (Бытие, глава 35)

Таргум Йонатан бен Узиэль: И Израиль посмотрел на сынов Иосифа и сказал: «От кого эти дети рождены тебе?» И Иосиф ответил отцу: «Это сыновья мои, которых Слово Господа дало мне, согласно написанному, где сказано, чтобы я взял в жены Асенефу, дочь дочери твоей Дины». (Бытие, глава 48)

Иерусалимский Таргум: Ночь первая. Когда Слово Господа было явлено миру, когда тот был сотворен; когда мир был бесформенной пустотой, и тьма покрывала лицо бездны, Слово Господа пролило свет и заставило его сиять; он (Моисей) назвал эту ночь первой. (Исход, глава 12)

Таргум Йонатан бен Узиэль: И когда Слово Господа ожесточило сердце фараона, чтобы тот не отпустил нас, Оно поразило всех первенцев в земле Мицраим от первенца человека до первенца скота… (Исход, глава 13)

Иерусалимский Таргум: И Слово Господа повело людей пустынной дорогой к морю Суф… (Исход, глава 13)

Иерусалимский Таргум: И Слово Господа сказало Моисею: «Как долго стоишь ты, молясь Мне? Слышны Мне твои молитвы, но молитвы Моего народа раздавались раньше твоих». (Исход, глава 14)

Таргум Онкелос: И Моисей привел людей из стана навстречу Слову Господа, и они встали у подножия горы. (Исход, глава 19)

Иерусалимский Таргум: И пришел Моисей и созвал мудрецов Израиля, и предложил им все эти слова, которые Слово Господа заповедало ему. (Исход, глава 19)

Иерусалимский Таргум: Моисей стоял с руками, распростертыми в молитве, и сказал: «Восстань, Слово Господа, в силе Твоего могущества и рассыплются враги народа Твоего, и побегут от Тебя». А когда останавливался ковчег, он поднял руки в молитве и сказал: «Слово Господа, обратись от силы гнева Твоего и верни нам доброту Твоей милости, и благослови тьмы и умножь тысячи детей Израиля». (Числа, глава 10)

Интересен комментарий рабби Ионатана бен Узиэля на встречу Авраамом трех ангелов словами «Владыка! если я обрел благоволение пред очами Твоими, не пройди мимо раба Твоего» (Быт.18:3): «Господь, упомянутый в этом месте, – это Слово Господа, и это был Тот, Который излил огонь и раскаленные камни дождем на Содом и Гоморру».

Проф. Ристо Сантала (известный гебраист и исследователь Танаха и Нового Завета) пишет: «Понятие «Слово» ассоциировалось с Богом и Его проявлениями, которые 596 раз встречаются в Таргумах – но ни разу в Талмуде»...

Сергей Квасников, 2008]

Эти примеры показывают, евреи были знакомы с концепцией "слово" понимая под ней мудрость и действие Бога.

Евреи были строго монотеистичны, и не верили в "Бога - Троицу".

Они понимали идиомы в родном им языке, зная что мудрость и действия Бога может персонифицироваться как "слово"

Греко-говорящие евреи также были знакомы с творческой силой Бога - называя - "логосом".

Бернард писал: " Когда мы проследуем от Палестины до Александрии, обозрев написанное на иврите и греческом , то обнаружим - творческая мудрость отождествлялась с Божественным логосом, Иудаизм и Эллинизм приобщились в этом с друг другом."

Возьмем к примеру известный апокриф Премудрости Соломона, читаем:

" Боже отцов и Господи милости, сотворивший все словом [логос] Твоим и премудростию Твоею устроивший человека..."(Прем.9:1,2)

В этих стихах, логос и мудрость рассматриваются, как творческая сила, не будучи при этом личностью.

3. Логос это божественные план, цель, мудрость - воплощенные в жизнь в Иисусе Христе. Иисус "образ невидимого Бога" (Кол.1:15) и особый представитель действовавший от лица Бога, совершенный исполнитель воли Отца, которому было поручено Отцом более рассказать о Боге, чем кто-либо до Христа. Поэтому и Иисус вправе был сказать: "Кто видел Меня, тот видел и Отца. "(Ин.14:9; IBS)

Тот факт, что "логос стал плотью" , показывает, что прежде Иисуса не существовало, Он существовал образно, как божественные - план, цель, премудрость относящиеся к спасению человечества. Подобно и Слово Бога - (Библия) буквально не существовало в письменной форме где-то в далеком прошлом, вечности пока Бог не вдохновил людей записать людей Его откровение.

4. Фразу " и Слово было Бог" возможно и перевести иначе. В библейском койне слово "теос" - БОГ, использовано в Библии, не только по отношению к Отцу, но и к другим, обладающим властью.

К "богу века сего" (2 Кор.4:4), ложным богам (1 Кор.8:5) , людям - по данной им власти (Ин.10:34,35; Деян.12:22). Ранние Унциальные Греческие Рукописи Нового Завета были написаны буквами в одном регистре, без отличий в регистре букв. Поэтому решающую роль решает контекст в определении, какую букву ставить при переводе - заглавную или строчную.

Хотя, довольно часто в НЗ, когда "БОГ" относится к Отцу, перед словом стоит определенный артикль. Увы, переводчики не очень принимают это во внимание. В Ин.1:1 во фразе: " и Слово было Бог" перед словом "БОГ" нет опр. артикля, поэтому возможен перевод слова со строчной буквы "бог" или "божественный". В переводе Библии "The New English Bible" переведено:

“What God was, the Word was.”

Джеймс Моффат профессор греческого языка и Толкования Нового Завета в колледже Мэнсфилд в Оксфорде (Англия) и автор известного перевода Библии, перевел фразу “the logos was divine.” - "логос был божественным"

Уильям Баркли, профессор Тринити- колледжа в Глазго писал:" теос ан хо логос , хо - определенный артикль стоящий перед словом логос, не перед теос. Когда в греческом языке два существительных соединены глаголом "быть" и перед каждым существительным стоит определенный артикль, то тогда одно может быть отождествленно с другим. Но если нет артикля, слово уже не существительное, а прилагательное , и теперь описывает предмет качественно.

Это можно проиллюстрировать на примере английского языка:

Если я пишу: "The preacher is the man", и использую определенный артикль и перед словом проповедник и словом человек, то я тем самым говорю о определенном человеке, которого и имею ввиду. Но если напишу: "The preacher is man" , опустив определенный артикль перед словом человек, то говорю уже о том что проповедник - является взрослым человеком.

[ В последней фразе 1:1] Иоанн не ставит артикль перед словом "БОГ" , следовательно слово не несет теперь значения - Бог , становясь прилагательным. Таким образом это значит, логос принадлежит к той-же сфере что и Бог, но не будучи отождествлен с Ним...

Здесь NEB [Новая Английская Библия]

находит идеальное решение перевода.

“What God was, the Word was.” "

(William Barclay, Jesus as They Knew Him (Harper and Row, N.Y., 1962, pp. 21 and 22).

5. Важно также принимать во внимание факт того, что Библия не была написана "в вакууме", а в контексте времени, культуры современников.

То что может быть малопонятным нам, для читающих эти слова в то время было широко известно.

В первом веке существовало не только Христианство, но и довольно много других верований которые старались противостать Христианству. Уже за столетия до Христа, у людей были ложные религиозные представления - мифы, которые в наши дни называют - Греческой мифологией.

Мифы для многих людей живущих в то время были признаваемы за "откровения богов". Эти ложные воззрения некоторых которые показаны даже в Новозаветнем контексте.

К примеру: когда Павел с Варнавой исцелили в г. Листре больного человека, видевшие это люди посчитали их сошедшими с небес богами, даже языческий жрец Зевса возжелал вместе с другими людьми принести жертвоприношение. (Деян.14:8-18)

Позже в Афинах когда Павел увидел множество идолов ложных богов, он прямо-таки "пришел в смятение при виде города, полного идолов." (Деян.17:16; Стерн)

В Эфесе Павлу чинили противодействие те, кто посчитал, что их зароботок под угрозой и они могут остаться просто без работы, которая заключалась в изготовлении идолов.

"А это нам угрожает тем, что не только ремесло наше придет в презрение, но и храм великой богини Артемиды ничего не будет значить, и испровергнется величие той, которую почитает вся Асия и вселенная." (Деян.19:27)

Еще за столетия до Христа, философы прилагали свои старания в том, чтобы упразднить эти мифы и дать действительное рациональное объяснение. Уместным является и то, что Бог вдохновил использовать при написании Библии слово - логос, чтобы описать Свою мудрость и божественный план, а не использовать для этого - мифы. То что Бог открывает - не является " мистической, иррациональной тайной", и вполне может быть рационально понято людьми.

6. Кроме верований в мифологию, в историческом контексте времени, когда Иоанн писал Евангелие. Существовал - Гностицизм, учение в котором довольно много запутанных и странных идей и слов.

Коротко говоря: Гностицизм имел разные формы, но они были общими в том, что они признавали множество высших непознаваемых существ, которых называли "монады". Монады - "творили" других " богов", Одного из них они называли "Демиург", считали его создавшим землю и он по их словам управлял землей, как злой, деспотичный, ревнительный бог, "считая его Элохимом - богом Ветхого Завета." Монада послала - "другого бога" "Христа" для того, чтобы дать человечеству "гнозис" - определенные знания, способные "освободить" людей от влияния "злого Элохима". Гностики соглашались с христианами в том, что Бог сотворил небо и землю, но не согласились бы никогда, что Он является - Всевышним Богом. Большинство гностиков считали Элохима и Христа - врагами по отношению к друг другу.

Против этих ложных гностических взглядов и выступил Иоанн, записав: Логос был у Бога.

Пролог Евангелия Иоанна является выражением божьей любви, ведь Бог желает "чтобы все люди спаслись и достигли познания истины."(1 Тим.2:4)

Через Иоанна Бог раскрывает Себя и открвает Свой план в отношении человечества, отвергая гностические учения. В прологе Иоанна сказано, что логос (причина, план) с самого начала был с Богом. Не существовал еще один "бог", тем более не было "бога" противоставшего Всевышнему.

Был божественный план, который и воплотился в жизнь с рождением Христа.

7. Можно провести параллели со стихом Ин.1:1 с другими стихами Библии.

Пролог Иоанна не только указывает на прошлое, но и предвещает новое творение Бога и труд Христа в новом творении и мировом порядке.

Комментатор Библии Ф.Ф. Брюс приводит доводы в пользу этой интерпретации:

" Не случайно, что Евангелие начинается с той же фразы как в Быт.1:1 "В начале" представляет историю древнего творения, а здесь он говорит о новом творении. В обоих творениях участвует Божье Слово." (F.F. Bruce, The Gospel of John (William B. Eerdmans, Grand Rapids, MI, 1983) pp.28 and 29.) "

(Appendix A of One God &One Lord: Reconsidering the Cornerstone of the Christian Faith by Christian Educational Services, a division of Spirit &Truth Fellowship International)