Похожие публикации

Руководство по эксплуатации Содержание (1)
Руководство по эксплуатации
Лица, ответственные за безопасность эксплуатации установки, должны обеспечить допуск к работе только обученного персонала, наличие документации по дан...полностью>>

Руководство пользователя Корпоративного почтового сервера системы образования
Руководство пользователя
Zimbra Web Client - веб-клиент для совместной работы, поддерживающий электронную почту и групповые календари. Пользовательский интерфейс Zimbra Web Cl...полностью>>

Регистрационная форма участника (2)
Документ
Всероссийской конференции и школы для молодых учёных и специалистов «Функциональные полимерные и композитные материалы и изделия для промышленности и ...полностью>>

Практические рекомендации
Реферат
Актуальность. В современной жизни все больше использование занятий физическими упражнениями направлено не на достижение высоких результатов, а на повы...полностью>>



Частка 4 Фармат паведамлення «Апавяшчэнне аб адгрузкі» ( desadv ) Настоящий проект стандарта не подлежит применению до его утверждения Госстандарт


ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

СТБ П/ОР


ЭЛЕКТРОННЫЙ ОБМЕН ДАННЫМИ

Часть 4

Формат сообщения «Уведомление об отгрузке» (DESADV)

ЭЛЕКТРОННЫ АБМЕН ДАНЫМІ

Частка 4

Фармат паведамлення «Апавяшчэнне аб адгрузкі» (DESADV)

Настоящий проект стандарта не подлежит применению до его утверждения


Госстандарт

УДК МКС 35.040 КП 05

Ключевые слова: электронный обмен данными, международная система GS1, система ГС1 Беларуси, глобальный идентификационный номер


Предисловие

Цели, основные принципы, положения по государственному регулированию и управлению в области технического нормирования и стандартизации установлены Законом Республики Беларусь «О техническом нормировании и стандартизации»

1 РАЗРАБОТАН научно-инженерным республиканским унитарным предприятием «Межотраслевой научно-практический центр систем идентификации и электронных деловых операций» (государственное предприятие «Центр систем идентификации»)

ВНЕСЕН ТК BY 24 «Идентификация»

2 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ постановлением Госстандарта Республики Беларусь от ____ _____________ 20____ г. № _____ в качестве предварительного государственного стандарта Республики Беларусь со сроком действия с _______________ по _______________

3 В основу настоящего предварительного стандарта положены концептуальные положения EDIFACT (ЭДИФАКТ – универсальные правила ООН по обмену информацией в управлении, торговле, на транспорте с использованием электронной техники) и требования GS1 в области электронного обмена данными в коммерции [1]

4 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Срок представления разработчику предстандарта замечаний и предложений, предложений о целесообразности (нецелесообразности) перевода предстандарта в государственный стандарт – до _______________.

Разработчик: государственное предприятие «Центр систем идентификации»

Адрес: ул. Академическая, 15, к. 2, комн. 407, 220072, г. Минск

Факс: (017) 294-90-80

Телефон: (017) 294-90-80

E mail: info@ids.by

Настоящий предстандарт не может быть воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Госстандарта Республики Беларусь


Издан на русском языке

Содержание

2 Нормативные ссылки 1

Приложение А 45

(справочное) 45

Пример описания иерархии груза в сообщении УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ ОТГРУЗКЕ (DESADV) в XML-формате 45


ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

ЭЛЕКТРОННЫЙ ОБМЕН ДАННЫМИ
Часть 4
Формат сообщения «Уведомление об отгрузке» (DESA
DV)

ЭЛЕКТРОННЫ АБМЕН ДАНЫМІ

Частка 4

Фармат паведамлення «Апавяшчэнне аб адгрузкі» (DESADV)

Electronic Data Interchange
Part 4
Message format «Despatch advice message» (DESADV)

Дата введения с _________________

Дата окончания действия _________________

1 Область применения

Настоящий предстандарт устанавливает описание, структуру и форматы данных электронного сообщения «Уведомление об отгрузке» (DESADV), предназначенного для обеспечения идентификации товаров c использованием глобальных идентификаторов системы автоматической идентификации GS1 и стандартизованного описания продукции (товаров) в соответствии с требованиями международных стандартов представления информации в сетях синхронизации данных и на основании правил обмена данными EDIFACT с целью дальнейшего использования в автоматизированных информационных системах различного назначения.

Настоящий стандарт является частью системы автоматической идентификации ГС1 Беларуси согласно ТКП 208 и применяется на территории Республики Беларусь юридическими и физическими лицами при осуществлении предпринимательской деятельности (далее – участниками, если не определено иначе) для единообразного стандартизованного представления информации о товарах (продукции) и взаимодействующих партнерах в автоматизированных системах различного назначения, включая системы электронной торговли.

2 Нормативные ссылки

В настоящем предстандарте использованы ссылки на следующие технические нормативные правовые акты в области технического нормирования и стандартизации (далее – ТНПА):

ТКП 208 2009 (03220)/(07010) Автоматическая идентификация. Штриховое кодирование. Система автоматической идентификации ГС1 Беларуси. Основные правила организации и функционирования

СТБ 2347-2013 Автоматическая идентификация. Система автоматической идентификации ГС1 Беларуси. Унифицированные форматы маркировки товаров

ГОСТ 30721 2000 Автоматическая идентификация. Кодирование штриховое. Термины и определения

Примечание – При пользовании настоящим предстандартом целесообразно проверить действие ТНПА по каталогу, составленному по состоянию на 1 января текущего года, и по соответствующим информационным указателям, опубликованным в текущем году.

Если ссылочные ТНПА заменены (изменены), то при пользовании настоящим предстандартом следует руководствоваться замененными (измененными) ТНПА. Если ссылочные ТНПА отменены без замены, то положение, в котором дана ссылка на них, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.

3 Термины и определения

В настоящем предстандарте применяют термины, установленные в ГОСТ 30721, а также следующие термины с соответствующими определениями:

3.1 электронный паспорт товара (продукции); ЭПТ: Используемое в компьютерных базах данных описание товара (продукции) в электронном виде, атрибутивный состав которого по своему составу и структуре соответствует требованиям настоящего стандарта, а также стандартам и рекомендациям международной ассоциации GS1 в области электронной торговли (электронного обмена данными).

Проект, окончательная редакция

3.2 банк электронных паспортов товаров; БЭПТ: Республиканская информационная система для ведения базовой информации о производимых, реализуемых на территории Республики Беларусь товарах для целей автоматизированного учета в товаропроводящих сетях и ведения процессов электронной торговли.

3.элемент: Именованная переменная, значение которой определяется требованиями [1].

Примечание – Характеризуется допустимыми набором символов (типом данных) и длиной (допустимым количеством символов). По своему значению аналогичен термину «поле» в информатике.

3.компонент: Совокупность элементов, используемых совместно.

3.сегмент: Совокупность элементов и/или компонентов, описывающих компьютерное представление определенного реквизита, например адрес.

3.сегментная группа: Совокупность сегментов, связанных по смыслу и образующих законченное описание определенного информационного блока.

Примечание – Например, сегментная группа SG2 включает в себя наименование предприятия и его адрес. Крупные сегментные группы могут включать в себя другие сегментные группы.

3.7 физическая упаковочная единица груза: Часть груза поставляемых товаров, размещенная в/на одной физической таре (контейнер, коробка, мешок и т.п.).

3.8 уровень физической упаковочной единицы: Номера, характеризующие иерархическую входимость одних физических упаковочных единиц в другие.

Примечание – Например, всему грузу присваивается уровень 1, составляющим его "крупным" физическим упаковочным единицам (например, контейнерам) – уровень 2, составляющим их физическим упаковочным единицам – уровень 3 и т.д. Товарам присваивается уровень на единицу больший, чем физическим упаковочным единицам, в которых они непосредственно размещаются.

3.9 упаковочная единица передачи груза: Физическая упаковочная единица груза высшего уровня, посредством которых производится передача поставляемых товаров в места доставки.

Обозначения и сокращения

В настоящем предстандарте применяют следующие обозначения и сокращения:

БЭПТ – банк данных электронных паспортов товаров;

ДШК – депозитарий штриховых кодов;

ТНПА – технический нормативный правовой акт в области технического нормирования и стандартизации;

ЭПТ – электронный паспорт товара;

DQF – Data Quality Framework – требования к качеству данных;

EDI – Electronic Data Interchange – электронный обмен данными;

EDIFACT – Electronic Data Interchange For Administration, Commerce and Transport – электронный обмен данными в управлении, торговле и на транспорте;

GDSN – Global Data Synchronisation Network – глобальная сеть синхронизации данных о товарах;

GLN – Global Location Number – глобальный номер расположения;

GPC – Global Product Classification – глобальный классификатор продукции;

GTIN – Global Trade Item Number – глобальный идентификационный номер единицы товара;

UN/EDIFACT – United Nations/Electronic Data Interchange For Administration, Commerce and Transport – Организация Объединенных Наций / электронный обмен данными в управлении, торговле и на транспорте.

5 Общие положения

В настоящем документе описывается EDI-сообщение «Уведомление об отгрузке» (DESADV), служащее для подробного описания отправленных или подготовленных к отправке товаров в соответствии с согласованными между партнерами условиями.

При использовании сообщения «Уведомление об отгрузке» (DESADV) необходимо руководствоваться следующими принципами:

– в сообщении указываются отгружаемые товары или возвращаемые товары;

– цель сообщения – передача детальной информации об отправленном грузе;

– сообщение связывает одного продавца с одним покупателем или их уполномоченных агентов;

– сообщение связывает один пункт отгрузки с одним или несколькими пунктами назначения груза.

Сообщение может распространяться на целый ряд грузовых мест и упаковок. Это позволяет получателю:

– знать когда груз отправлен или подготовлен к отправке;

– получить детальную информацию о грузе;

– заранее подготовиться к таможенному оформлению груза;

– контролировать связь между отгруженным товаром и последующими платежными документами.

Сообщение «Уведомление об отгрузке» (DESADV) нужно всегда посылать прежде, чем товары физически поставлены или возвращены. Это позволяет принимающей стороне использовать информацию, чтобы подготовиться к приему товаров.

Каждое поставляемое грузовое место (поддон, ящик и так далее) должно быть однозначно идентифицировано. В сообщении «Уведомление об отгрузке» (DESADV) товары, содержащиеся в каждой упаковке, должны быть однозначно идентифицированы и описаны. Рекомендуется использовать для этого СТБ 2347.

Требования к структуре сообщения «Уведомление об отгрузке» (DESADV) сформированы в соответствии с [1].

6 Синтаксическая структура сообщения «Уведомление об отгрузке» (DESADV)

Сообщение «Уведомление об отгрузке» (DESADV) формируется посредством специфического языка кодирования данных в соответствии с требованиями [1]. На самом нижнем иерархическом уровне языка EANCOM находятся структурные единицы, называемые элементами и не имеющие самостоятельного смыслового значения. По своему применению элементы аналогичны буквам естественного языка, например русского. Наименования элементов состоят из букв и цифр. Например, элемент E3039. Элементы могут объединяться в компоненты, например компонент C082.

Группы элементов и компонентов образуют структурные единицы, именуемые сегментами (аналогичные словам естественного языка), которые отвечают за определенную смысловую область и обозначаются трехбуквенными кодами. Например, сегмент «Name and address» (наименование и адрес) обозначается «NAD». Смысловое назначение сегмента определяется входящими в него элементами – квалификаторами, значения которых выбираются из справочников. Например, справочник элемента E2005 (Date or time or period function code qualifier), являющегося элементом - квалификатором сегмента DTM (Date / time / period), включает в себя 194 значения.

Сегменты могут объединяться в структурные единицы, описывающие определенные информационные разделы сообщения и именуемые сегментными группами (сегментные группы языка EANCOM можно сравнить с фразами и предложениями естественного языка). Сегментные группы нумеруются в сообщении по мере использования и обозначаются кодом SGN, где SG – признак сегментной группы, а N – ее порядковый номер. Например, SG6 в сообщении «Уведомление об отгрузке» (DESADV) служит для описания транспорта.

С точки зрения обязательности использования сегментные группы и сегменты в зависимости от места в сообщении могут иметь различный статус.

Для указания статуса используются следующие обозначения:

– (M) – обязательный элемент;

– (C) – необязательный элемент;

– (A) – рекомендуется заполнять;

– (R) – должно быть заполнено;

– (D) – должно быть заполнено при определенных условиях;

– (O) – заполняется в соответствии с требованиями национального стандарта.

Сегментные группы и сегменты могут многократно повторяться в сообщении.

Синтаксическая структура сообщения «Уведомление об отгрузке» (DESADV) представлена в таблице 1.

Таблица 1 – Синтаксическая структура сообщения «Уведомление об отгрузке2 (DESADV)

Используемые структурные элементы (сегментные группы, сегменты)

Статус

Допустимое количество структурного элемента в рамках иерархической позиции

Наименование части сообщения

Секция "Заголовок уведомления об отгрузке" (Despatch advice Heading Section) содержит сведения, относящиеся ко всему документу в целом

UNH

M

1

Заголовок электронного сообщения

BGM

M

1

Начало сообщения

DTM

C

10

Временны́́е реквизиты документа

MOA

C

5

Характеристика общих сумм (стоимости товаров и НДС)

SG1

С

10

Ссылки на сообщения с указанием даты их подготовки

RFF

M

1

Вид документа или сообщения и его номер

DTM

C

1

Даты начала и окончания действия документа

SG2

C

99

Сегментная группа для описания реквизитов поставщика, покупателя места отгрузки и доставки, водителя

NAD

M

1

GLN предприятия

SG3

C

10

Сегментная группа для описания УНП предприятия

RFF

M

1

УНП предприятия

SG4

C

10

Сегментная группа для контактной информации

CTA

M

1

Информация о контакте (ФИО, название подразделения и т.д.)

COM

C

5

Коммуникационные идентификаторы (номера телефонов, электронной почты и т.п.)

SG5

C

10

Сегментная группа для описания условий доставки

TOD

M

1

Описание условий доставки

SG6

C

10

Сегментная группа описания транспорта

TDT

M

1

Характеристика используемого транспорта

Секция детальной информации о товарах

SG10

C

9999

Сегмент используется, чтобы идентифицировать последовательность, в которой происходит упаковка груза

CPS

M

1

Упаковывающая последовательность груза

SG11

C

9999

Сегментная группа для описания физической упаковочной единицы груза

PAC

M

1

Характеристика физической упаковочной единицы

MEA

C

10

Физические размеры упаковочной единицы

SG13

C

1000

Сегментная группа для маркировки упаковки

PCI

M

1

Требования по маркировке

SG15

C

99

Сегментная группа для обеспечения идентификационных номеров, имеющих отношение к упаковке

GIN

M

1

Идентификаторы упаковочных единиц

SG17

C

9999

Сегментная группа, описывающая отдельный товар

LIN

M

1

Продукт, содержавшийся в этом пакете, идентифицирован GTIN

PIA

C

10

Дополнительная идентификация товара

IMD

C

25

Наименования товара

QTY

C

10

Количество

ALI

C

10

Страна производства товара

DTM

C

5

Срок годности

FTX

C

99

Величина ставки НДС в процентном выражении

MOA

C

5

Характеристика общих сумм (стоимости товаров и НДС)

SG18

C

99

Сегментная группа для задания номера ссылки и даты